Exemples d’usage de "alternativas" en espagnol avec traduction en russe

<>
El informe propone dos alternativas. Доклад предлагает две альтернативы.
Por lo tanto hay que buscar alternativas. Следовательно нужно найти альтернативное решение.
Y entonces terminamos con dos alternativas. И у вас есть два выбора.
Buscan alternativas en las ciudades Поиск альтернатив в городах
¿qué políticas alternativas pueden permitirles cumplir con este objetivo? какая альтернативная политика может позволить им добиться этой цели?
Y finalmente, uno entiende cuales son sus alternativas. И наконец, вы понимаете, какой вам предоставлен выбор.
¿existen alternativas al régimen del FMI? а есть ли альтернатива режиму МВФ?
Y de igual disgusto a las maneras alternativas de influencia. С равной нелюбовью к альтернативным формам влияния.
Los inmigrantes, sin embargo, enfrentan un puñado diferente de alternativas; С другой стороны, иммигранты также сталкиваются с выбором;
Necesitamos algunas alternativas para el petróleo. Нужны альтернативы нефти.
Ahora el FMI reconoce tardíamente que debería explorar las alternativas. Сейчас МВФ, хотя и с опозданием, осознал, что следует рассматривать и альтернативные способы.
Puedes empezar a revelar las alternativas involucradas por los efectos secundarios. Теперь вы можете делать выбор с учётом побочных эффектов.
Estos dos extremos no son las únicas alternativas. Эти две крайности не являются единственными альтернативами.
Es difícil ponerlos en aprietos ofreciendo políticas alternativas en cualquier campo. Их очень сложно заставить совершить ошибку путем предложения альтернативной политики.
Su silencio en cuanto a Iraq reflejaba su nerviosismo ante alternativas no desadas: Их молчание в Иракском вопросе отразило их предчувствие нежелательного выбора:
Ante otros reclamos y alternativas, todos somos proestadounidenses. Перед лицом других притязаний и альтернатив, мы все сторонники Америки.
Las alternativas actuales para diversificar la producción de energía son limitadas. Существующие альтернативные варианты, расширяющие наш арсенал способов производства энергии, имеют свои ограничения.
Así pues, suponiendo que se intensifique más aún, Europa se enfrentará pronto a alternativas difíciles: Итак, предполагая, что он будет усугубляться и дальше, Европа вскоре встанет перед невесёлым выбором:
A los alemanes casi no les quedan alternativas. Немцы на данный момент почти исчерпали все альтернативы.
También deberíamos comenzar a trabajar seriamente para producir fuentes alternativas de energía. Мы также должны начать серьезно работать над получением альтернативных источников энергии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !