Exemples d'utilisation de "andamiaje" en espagnol

<>
El andamiaje que puedes ver montado sobre la calle es desmontable. Строительные леса, которые видны на улице, легко разбираются.
Ese entorno, la gente, está en estos apretados ciclos de respuesta creando una suerte de andamiaje que no se había observado hasta ahora. Эта среда, люди, находятся в петле постоянной обратной связи, создавая что-то вроде строительных лесов, поддержки, что не было замечено до настоящего времени.
Por el momento, el andamiaje oculta la belleza de la torre. Временно леса скрывают красоту башни.
Tal vez el andamiaje sirva de analogía para todos los países poscomunistas. Возможно, эти леса служат как аналогия всех посткоммунистических стран.
De hecho, era como si esto iba a tener andamiaje para lavar ventanas. На самом деле, было похоже на леса для мытья окон.
Pensemos en el andamiaje y los equipos en torno a las obras de construcción. Подумайте о рабочих помостах и оборудовании вокруг строительных участков.
Estas cosas que parecen bigotes que sobresalen por ambos lados son el andamiaje dinámico de la célula. Вот эти частицы, которые похожи на усы, торчащие с обеих сторон, это движущаяся подложка клетки.
A veces la gente tropieza con el equipo, o se cae una pieza del andamiaje, con consecuencias desastrosas. Иногда люди спотыкаются об оборудование, или обрушается часть помоста с бедственными последствиями.
Y Atlantic-Heydt, la cual es la contratista más grande de andamiaje en el pais, se ofreció para hacerlo al costo. И Atlantic-Heydt - крупнейшая строительная компания в стране, согласилась работать по себестоимости.
Pero nos vamos a centrar en esta región roja -que he marcado de rojo aquí- que es la interfaz entre el andamiaje dinámico y los cromosomas. Обратите внимание на эту красную зону - это взаимодействие между динамической подложкой и хромосомами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !