Verwendungsbeispiele von "aprender de error" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Así que, estás diciendo que nuestra respuesta al terror es, quiero decir, una forma de error mental? Итак, вы утверждаете, что наша реакция на террор - это некоторая форма психологического дефекта?
La Biomimética es una disciplina nueva que intenta aprender de esos genios, y de seguir sus consejos, consejos de diseño. Биомимикрия - новая дисциплина, которая старается научиться у этой гениальности, найти в ней советы для себя, конструкторские советы.
Yo lo llamo ceguera de error. Я называю это ошибкой слепоты.
¿Cree que podrían utilizarse en otros lugares, que el mundo podría aprender de ellos? Верите ли вы, что их можно использовать где-то ещё, что мир может чему-то от них научиться?
Así que no hay un margen de error que sea tolerable. И поэтому мы не имели право на ошибку.
Adultos y amigos de TED, ustedes necesitan escuchar y aprender de los niños y confiar en nosotros y tener mayores expectativas. Взрослые и слушатели TED, вам нужно послушать и поучиться у детей и довериться нам и большего от нас ожидать.
Esto incluye una gran cantidad de error humano. Плюс большое количество человеческих ошибок.
Y hay dos mensajes importantes, o dos lecciones, a aprender de esa realidad. Два важных сообщения или два урока, которые нужно извлечь из той действительности:
Y el segundo tipo de error es el falso negativo. И ошибка второго рода - пропуск события
En otras palabras, la mosca debería aprender de los errores que pensara que había cometido, pero que en realidad no cometió. Другими словами, мухи должны учиться на ошибках, которые они думали, что совершили, но в действительности не совершали.
y las franjas de error estándar son relativamente pequeñas alrededor de estos cálculos también. Границы стандартных ошибок вокруг этих оценок также достаточно малы.
Así que estábamos pensando que la mejor forma de aprender de ellos es leyendo estos millones de libros. И мы подумали, что лучшим способом их изучить будет прочитать все эти миллионы книг.
Una tasa de error, asombrosa; Ужасающий процент ошибки:
Bueno, si vamos a acelerar el progreso e ir aún más rápido en los Objetivos de Desarrollo del Milenio que nos hemos fijado mundialmente, tenemos que aprender de los innovadores, y esos innovadores vienen de todos los sectores. Ну, если мы собираемся ускорить прогресс и идти даже быстрее навстречу целям ООН в области развития на рубеже нового тысячелетия, нам нужно учиться у новаторов, а новаторы есть в каждом секторе.
Porque todos los modelos matemáticos que usamos encuentran respuesta al final de la edición del maestro, eso es fantástico, pero es atemorizante hablar acerca de las fuentes de error cuando la teoría no concuerda con la práctica. Страшновато потому, что теория безотказно работает на странице ответов в конце Книги для Учителя, и это прекрасно, но если теория не совпадает с практикой, то говорить об источниках ошибки - страшновато.
Y entonces, ¿qué se puede aprender de estos dispositivos? Какой же вывод можно сделать благодаря этому прибору?
El margen de error es pequeño. Допустимая погрешность невелика.
Estas técnicas eran mucho más difíciles de aprender de lo que la gente había anticipado. Эти процедуры было гораздо труднее освоить, чем люди предвидели.
La dactiloscopia es una ciencia exacta, sin margen de error, que puede llegar a ser clave en la resolución de crímenes. Дактилоскопия является строгой наукой, без ошибок, она может играть ключевую роль в раскрытии преступлений.
¿Qué es lo que gobiernos y ONGs pueden aprender de Coca? Чему правительственные и неправительственные организации могут научиться у "Коки"?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!