Ejemplos de uso de "asiática" en español con traducción al ruso

<>
Una estrategia asiática para Irán Азиатская стратегия для Ирана
La estrategia asiática de China Азиатская стратегия Китая
La crisis asiática diez años después Азиатский кризис десять лет спустя
Esta criatura encantadora es una cucaracha asiática. Это чудесное создание - Азиатский таракан.
Se está articulando una nueva cultura asiática. О новой азиатской культуре уже говорят.
Las Filipinas se incorporan a la carrera asiática Филиппины присоединяются к азиатской гонке
El luwak es una civeta de palmera asiática. Луак - это азиатская пальмовая куница
Corea del Sur no puede representar la única democracia asiática. Южная Корея вряд ли может выстоять как одинокая азиатская демократия.
Pero poco a poco están surgiendo elementos de una modalidad asiática. Но элементы азиатского пути постепенно появляются.
mientras más "vigorosa" se vuelve una democracia asiática, más disfuncional resulta ser. чем "здоровее" азиатская демократия, тем она менее функциональна.
Una economía asiática salió relativamente inerme de la crisis de 1997-1998: Лишь одной развивающейся азиатской экономике удалось выйти невредимой из кризиса 1997-1998 годов:
Primero, Europa no tiene una estrategia asiática o un equivalente de la TPP. Во-первых, Европа не имеет азиатской стратегии или эквивалента TPP.
Georgia, que es tanto europea como asiática, vacila al borde de la inestabilidad. Грузия, которая является страной и европейской, и азиатской, колеблется на грани нестабильности.
Pero el Asia nordoriental es la única región asiática que no tiene organizaciones regionales. Но северо-восточная Азия, являясь одной из азиатских областей, не имеет собственной региональной организации.
Esa tendencia contribuyó de manera significativa a la crisis financiera asiática de 1997-98. Такая тенденция в значительной степени способствовала азиатскому финансовому кризису 1997-98 гг.
La estabilidad, basada en un autoritarismo blando, es la modalidad asiática, hoy seguida por China. Стабильность, основанная на мягком авторитаризме, является азиатским путем развития, которого теперь придерживается и Китай.
En resumen, no existe una estrategia asiática coherente o sistemática para enfrentar los desafíos globales. Короче говоря, нет никакого последовательного или систематического азиатского подхода к решению глобальных проблем.
Tras la crisis asiática, las economías de la región sufrieron un intenso escrutinio interno y externo. После азиатского кризиса экономики стран региона подверглись интенсивному внутреннему и внешнему исследованиям.
Las políticas del FMI han sido objeto de ataques constantes desde la crisis asiática de 1997. Со времен азиатского кризиса 1997 года политика МВФ подвергалась постоянным нападкам.
La crisis financiera asiática de hace una década puso de rodillas a bancos, corporaciones y gobiernos. Азиатский финансовый кризис, который случился десятилетие назад, поставил на колени банки, корпорации и правительства.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.