Beispiele für die Verwendung von "bello" im Spanischen

<>
Es bello y es funcional. Он красивый и удобный.
En Nueva York, todo es bello. В Нью-Йорке все прекрасно.
Ellos admiraron el bello paisaje. Они восхищались красивым пейзажем.
O el parque más pequeño en Nueva York, el más bello: Или самый маленький парк в Нью-Йорке, самый прекрасный:
Este parque es más bello que aquél. Этот парк красивее того.
¿Cómo podría hacer algo que fuera tan bello como Greta Garbo? Разве я смогу сделать что-то такое же прекрасное, как Грета Гарбо?
Un rostro bello puede ocultar un corazón cruel. За красивым лицом может скрываться жестокое сердце.
Enfoca lo que es digno, valiente y bello, y lo hace crecer. Стоит сфокусироваться на чем-то достойном, бесстрашном и прекрасном, и эта сила возрастает.
Pero es realmente muy bello, cuando lo fotografías. И если сфотографировать, то видно, что это очень красиво.
Yo no digo, "Oh, esto sera un bello objeto," o algo asi. Не говорил я "О, это будет прекрасный предмет", ничего подобного.
Miren eso tan bello que Chiho nos mostró. Посмотрите на красивую вещь, которую Чихо нам показала.
Lo que ven ahí es el bello trofeo de la copa Louis Vuitton. То, что вы здесь видите, это прекрасный трофей Чемпионата Луи Виттона.
En la siguiente escena, verán un bello coral. В следующих кадрах, вы увидите красивое коралловое дно.
Transformaremos el universo en algo mucho más rico y bello de lo que es hoy. Мы сделаем Вселенную намного более богатой и прекрасной, чем она есть сейчас.
Tal vez porque España exhibió un fútbol más bello. Возможно, только потому, что Испания играла в более красивый футбол.
Algunas veces, enfocar lo heroico, bello y digno, sin importar el contexto, puede magnificar estos intangibles de tres formas: Порой, фокус на чем-то героическом, прекрасном и достойном - - неважно, в каком контексте - может помочь увеличить силу и потенциал троих участников повествования:
El patinaje en hielo puede ser elegante y bello. Катание на коньках может быть грациозным и красивым.
La otra cosa que te muestra es que, aunque existe este bello bosque de coral, no hay peces en la foto. Во-вторых фотография показывает, что несмотря на наличие прекрасного кораллового леса рыбы на фотографии нет.
Suiza es un bello país que vale la pena visitar. Швейцария - красивая страна, которую стоит посетить.
Digo que, y lo repito, nada existe si no es por una buena razon, la razon de nuestra bello sueño de esta civilizacion. Я говорю это, повторюсь, ничего не существует, если нет здравого смысла, нашей прекрасной мечты об этой цивилизации.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.