Usage examples of "bienvenida" in Spanish with translation to Russian

<>
Ella les brindó una cálida bienvenida. Она оказала им теплый прием.
Encantado en darle la bienvenida nuevamente. Очень рад приветствовать Вас здесь.
¿Debemos dar la bienvenida a esta tendencia? Должны ли мы приветствовать данную тенденцию?
Es una bienvenida soberbia, incluso con niebla. Это великолепное приветствие, даже в тумане.
Por favor, denle una bienvenida a Claron McFadden. Поприветствуем Клэрон МакФадден.
Damos la bienvenida a todas las personas que vienen. Мы принимаем всех, кто приходит к нам.
Los partidos procapitalistas de derecha tradicionales darían la bienvenida a tales reformas. Традиционные прокапиталистические правые партии приветствовали бы такие реформы.
Realmente querían poder darle la bienvenida a Hyun Sook a su familia. Они хотели поприветствовать и принять Хьюн Сук в семью на ее родном языке.
El mundo debe dar la bienvenida a esta posibilidad y apoyar sus esfuerzos. Мир должен приветствовать такую возможность и поддержать его усилия.
La industria yijad global, financiada por EEUU y Arabia Saudita, le dió la bienvenida. И это приветствовала глобальная индустрия джихада, финансируемая США и Саудовской Аравией.
Dar la bienvenida a los "capitalistas rojos" no implica, por lo tanto, una democratización. Поэтому появление "красных капиталистов" не является предвестником демократизации.
No sería una solución a todos los problemas, pero ciertamente constituiría una adición muy bienvenida. Это конечно не панацея, но может быть полезно.
He sido abierto acerca de mis contribuciones y doy la bienvenida al debate que han generado. Я не скрываю свои вложения и приветствую их обсуждение.
Como dijo enfáticamente el presidente francés, Nicolas Sarkozy, la burqa ampquot;no es bienvenida en Franciaampquot;. Как высказался президент Франции Николя Саркози, паранджу "не приветствуют во Франции".
El gobierno de Egipto ha dado la bienvenida a diplomáticos iraníes y recibió al grupo palestino Hamás. Правительство Египта приветствовало иранских дипломатов и распростерло объятия палестинской группировке "Хамас".
Segundo, la comunidad internacional dio la bienvenida a China como miembro de la Organización Mundial del Comercio. Во-вторых, мировое сообщество приветствовало вступление Китая во Всемирную торговую организацию.
Por eso toda la gente que cree en este tipo de espíritu es bienvenida en ese equipo. Вот поэтому все люди, которые верят в это будущее приветствуются в нашей команде.
Ni siquiera el más cortés de los diplomáticos de Estados Unidos podría darle la bienvenida a esto. Ни один даже самый вежливый дипломат США не может это приветствовать.
Los grupos religiosos de derecha de Paquistán dieron una calurosa bienvenida al exitoso golpe de estado de Musharraf. Религиозные группы правого крыла тепло приветствовали успешный государственный переворот, совершенный Мушаррафом.
En un continente tan inestable y tan saturado de armas, no es bienvenida la llegada de nuevos pertrechos. Поставка нового оружия на такой нестабильный континент, и без того насыщенный оружием, едва ли приемлема.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!