Ejemplos de uso de "cantaba" en español con traducción al ruso

<>
Estaba muy limitada por mi condición, físicamente, pero no estaba limitada cuando cantaba. Я была очень ограничена в своих физических возможностях, но когда я пела, мои возможности были безграничны.
Las llamadas de la costa occidental se hicieron cada vez más populares hasta que en 1998 ninguna de las ballenas cantaba la canción de la costa oriental; Зовы западного берега становились всё более модными, пока, к 1998 году, ни один из китов не спел песню восточного берега:
Su cabeza en mi hombro, su mano en mi muslo, cantaba dulcemente, sobre lamentos y agotamientos para los que era muy joven, como muy joven era yo, después, para creer en su dolor. Голова на плече, рука на моем бедре, она нежно напевала о сожалении и опустошении, она была слишком молода, и я был слишком молод, чтобы поверить в её боль.
El director del coro sabía que yo cantaba y me invitó a ir, a sumarme al coro. Местный дирижёр знал, что я пою, и предложил мне вступить в хор.
Tú y yo), en el que Rosey Grier, una gigantesca ex estrella del fútbol, cantaba "It's Alright to Cry" (Está bien llorar). ты и я"), в которой Рози Грайер, бывшая потрясающая звезда футбола, пел "Плакать нормально" (It's Alright to Cry).
Así que decidí que para el Coro Virtual 2.0 iba a elegir la misma pieza que cantaba Britlin, "Sleep", que es otra obra que escribí en el año 2000 -poesía de mi querido amigo Charles Anthony Silvestri. Так что я решил организовать Виртуальный Хор 2.0, для которого я выбрал то же самое произведение, что пела Бритлин - "Сон", это другая работа, которую я написал в 2000-ом году - стихи моего дорогого друга Чарльза Антони Сильвестри.
Ojalá supiera cantar como tú. Если бы я только умел петь, как ты.
¿Le puedes cantar "Feliz Cumpleaños"? Ты можешь спеть "Happy Birthday" для него?
No cantarías un mantra "Om". Незачем напевать "ом".
En las calles cantando, [Hindú] [Hindú] "Somos las mujeres de la India. Распевая на улицах, "Мы женщины Индии.
Y también pusimos una página en Facebook para que los cantantes subieran sus testimonios lo que representaba para ellos, su experiencia cantando. Мы также открыли страничку на Facebook, чтобы певцы могли делиться своими впечатлениями о том, как они пели в Виртуальном Хоре.
¿Podrías cantar canciones en inglés para nosotras? Ты бы мог попеть песни на английском для нас?
Antes de la operación, se cantaron canciones heroicas tradicionales, mientras un puñado de mujeres mayores afilaba sus cuchillos y se aprontaba para la tarea por delante. Перед операцией распевались традиционные героические песни, пока несколько пожилых женщин точили свои ножи, готовясь к предстоящей операции.
Jezbolá seguirá insistiendo en público que desea otra confrontación, continuará desafiando y cantando victoria. Хезболла будет продолжать публично заявлять о том, что она добьётся нового столкновения, будет вызывать Израиль на бой и объявлять себя победителем.
Mi hermana canta muy bien. Моя сестра очень хорошо поёт.
Linda se paró para cantar. Линда встала спеть.
se la cantan dentro del micrófono: вы напеваете ее прямо в устройство:
En la Edad Media, los trovadores viajaban a través de la tierra cantando sus historias y compartiendo sus versos. В средние века трубадуры путешествовали по странам, распевая свои истории и делясь своими стихами.
"¿No querrán que cante, verdad?". "Надеюсь, вы не ждёте от меня пения?"
Por favor, canta la canción otra vez. Спой песню ещё раз, пожалуйста.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.