Exemples d'utilisation de "caridad" en espagnol
Pero la idea de una caridad universal es demasiado abstracta y recuerda el tipo de molesta interferencia que los imperialistas occidentales -y los misioneros cristianos que les siguieron- practicaron en Oriente por demasiado tiempo.
Но идея универсального милосердия слишком абстрактна и попахивает неприятным вмешательством, которое Западные империалисты - и христианские миссионеры, которые последовали за ними - слишком долго осуществляли на Востоке.
A menudo se argumenta en el mundo islámico que, como uno de los deberes fundamentales del musulmán es elZakat (caridad con los pobres), la sociedad islámica está menos atomizada, lo que limita la desigualdad y la exclusión social.
В исламском мире часто звучат заявления о том, что поскольку одним из пяти основных обязательств мусульманина являетсяZakat (милосердие к бедным), исламское общество меньше раздроблено, и это ограничивает неравенство и социальную исключенность.
Las organizaciones de caridad musulmanas, financiadas frecuentemente por Arabia Saudita y otros países árabes, comenzaron a hacerse cargo de áreas de la vida social donde el estado había fracasado por completo, sobre todo la educación.
Мусульманские благотворительные организации, часто финансируемые Саудовской Аравией и другими арабскими странами, начали внедряться в те области общественной жизни, в которых государство потерпело фиаско, особенно в область образования.
También ha habido un flujo impresionante de ayuda privada por parte de organizaciones estadounidenses de caridad y sin fines de lucro.
Также имела место впечатляющая поддержка со стороны американских благотворительных и некоммерческих организаций.
Las aproximaciones de caridad, saben, no funcionan.
Оказание помощи как метод имеет свои недостатки.
la moralidad es algo más que compasión y caridad.
моральное поведение есть нечто большее, чем просто сострадание и благотворительность.
Los americanos, como los irlandeses, son buenos con la caridad.
Американцы, так же как и ирландцы, очень хорошо умеют это делать.
Se ha legitimado ese totalitarismo económico mediante la caridad estatal.
Данный экономический тоталитаризм был узаконен правительственной благотворительностью.
Pero la justicia es un standard más riguroso que la caridad.
Но справедливость - это более сложная модель, чем благотворительность.
La caridad individual es tan sólo una gota en el océano.
Частная благотворительность - это только капля в море.
Y quería que lo vieran desde una perspectiva positiva - sin caridad, sin lástima.
И я хотела, чтобы вы увидели её в позитивном ключе - без благотворительности, без жалости.
Todo el continente se ha convertido en un lugar de desesperanza, necesitado de caridad.
Весь континент был превращен в место отчаяния, нуждающееся в благотворительности.
La caridad es estimulante y nos confirma nuestra humanidad, pero con frecuencia es caprichosa.
Добровольные пожертвования воодушевляют, вновь и вновь заверяя нас в нашей человечности, но они зачастую бывают очень капризны.
De hecho, si creara algún tipo de organización para apoyar su caridad, violaría la ley.
Действительно, если бы он попытался создать какую-либо организацию для поддержки своей благотворительной деятельности, он бы нарушил закон.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité