Exemples d’usage de "cerca suyo" en espagnol avec traduction en russe

<>
Los problemas de control de las malas hierbas le han costado a Montana cerca de 200 millones de dólares cada año. Проблема сорняков, контроль сорняков, стоит Монтане 200 миллионов долларов в год.
Ella era como ese amigo suyo que es un músico de jazz que nunca estudió música, pero es un músico increíble. Что-то вроде того джазового музыканта, который никогда не изучал музыку, но при этом - великолепный музыкант.
Se trata de una nueva universidad en California, en el valle central, que trabaja muy de cerca con universidades comunitarias. Это новый университет в Калифорнии, в центральной долине, тесно сотрудничающий с местными колледжами.
De modo que no sabrá cuál es el suyo. Значит, он не будет знать, какой его.
Si miran de cerca, es esta forma llamada grulla. Если присмотритесь, то увидите форму, называемую журавлик.
En primer lugar, predice que Iván elegirá el sándwich que es realmente suyo. Во-первых, по его мнению, Айвен возьмёт именно свой сэндвич.
Y lo que han hecho es poner una señal de advertencia en cada púa de esta cerca. Они разместили предупреждающий знак на каждую колючку этого забора.
Cuesta lo suyo adentrarse en nuestras partes más primarias y aterradoras para tomar nuestras propias decisiones, y no hacer de nuestras casas mercancías, sino algo que surge de nuestras fuentes primarias. и нужна определённая смелость, чтобы погрузиться в эту примитивную, страшную часть нас самих и принимать свои собственные решения, а не превращать жильё в товар, Наоборот, пускай это проистекает из продуктивных источников.
Si presiono aún más fuerte voy a atravesar la estructura ósea sobre todo cerca del oído donde el hueso es muy blando. Если я надавлю ещё сильнее, я пройду сквозь костную структуру, особенно рядом с ухом, где кость очень мягкая.
Ese mapa de calles implica que cada uno hace su pequeño aporte y crea un recurso increíble porque cada uno hace lo suyo. Суть этой карты заключается в том, что каждый вносит свою лепту, а в итоге создаётся невероятный ресурс, потому что все остальные поступают так же.
Y también este espectacular cangrejo yeti que vive cerca de las fuentes hidrotermales de la isla de Pascua. А ещё мы нашли чудного йети-краба, обитающего в пределах горячих гидротермальных источников у берегов острова Пасхи.
Pero es suyo, no es de nadie más. Но это ваши ресурсы, а не чьи-то ещё.
Cada astronauta pudo llevar cerca de diez banderas en sus kits personales. У каждого астронавта было примерно по десять шелковых флагов в личной экипировке.
El suyo estaba en la hierba. А его сэндвич упал на травку.
El tercer año, el total fue de cerca de 40 millones. В третий - почти на 40.
Esto de aquí muestra, en el eje Y, el aumento de la probabilidad de que una persona sea obesa, dado que un contacto social suyo es obeso. Как здесь показано, вдоль оси Y, вероятность тучности данного индивидуума выше, если в его социальном кругу - тучные люди.
Se pueden lograr cuernos, astas - incluso si miran de cerca, pezuñas hendidas. Вы можете получить рога, оленьи рога, если вы присмотритесь, даже раздвоенность копыт.
Cada quien está en lo suyo, encendiéndose y apagándose, sin prestar atención a sus vecinos. Каждый делает свое дело, вспыхивая и потухая, не обращая никакого внимания на своих соседей.
Anunciaba - la forma en que se podría pedir, si se fuese parte de Internet, expresar lo que está pasando cerca - de hecho, así se detectó de repente de que se trataba de YouTube. Он сообщил - как обычно отвечают в интернете на вопрос, что вы видите рядом - сообщил, что рядом с ним внезапно обнаружился YouTube, вернее, что он и есть YouTube.
Llamo un nombre que podría ser el suyo, esto es para ti, viejo. Я произношу имя, которое могло бы принадлежать ему, это тебе, старик.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !