Ejemplos de uso de "chozas" en español con traducción al ruso

<>
1.5 millones de personas apretadas en las chozas de barro o metal. 1,5 миллиона человек набиваются в глиняные или металлические хижины
Aproximadamente 2.000 personas viven allí, algunas aún en sencillas chozas de barro y paja, una gran parte de ellas son niños. Там живут около 2000 человек, некоторые до сих пор в простых хижинах из глины и соломы, среди жителей много детей.
Así que, la pregunta es, como se va de una villa de chozas de barro, a una ciudad desarrollada, hasta incluso, el altamente desarrollado Sultanbelyi? Вопрос в том, как перейти от грязных хижин в деревне, к более развитым городам, к высокоразвитому Султанбейли?
El 1 de noviembre de 2001, aviones estadounidenses bombardearon Ishaq Suleiman, un grupo de chozas de barro, porque había estacionado una camión talibán en una de sus calles. 1 ноября 2001 г. американские самолеты бомбили Ишак Сулейман, деревушку из нескольких хижин, построенных из грязи, потому что на одной из улиц стоял грузовик Талибана.
El barrio es pobre bajo cualquier criterio con 100,000 personas abarrotadas en chozas deterioradas de lámina y techos de lona a lo largo de caminos y laderas de tierra. Район по любому счету бедный, в котором 100 000 человек ютятся в крытых старым рифленым железом и брезентом хижинах, стоящих вдоль длинных грязных тропинок и на склонах холмов.
Los futuros sacerdotes son separados de sus familias a los 3 ó 4 años de edad, y durante los 18 años siguientes, viven sumidos en un mundo de tinieblas, en chozas de piedra en la parte baja de los glaciares. Будущих жрецов забирают из семей в возрасте трех-четырех лет, изолируют в мрачном мире теней в каменных хижинах у подножия ледников в течение 18 лет.
Entonces - "La choza esta hecha de metal corrugado, fijada a una cama de concreto. "Хижина была сделана из гофрированного металла, установленного на бетон.
Y tuve el privilegio de estar en la choza cuando ella fue reunida con su padre y reconciliada. И у меня была возможность присутствовать в хижине, когда Жаклин мирилась со своим отцом.
Y lo que ven aquí es un par de números de teléfono escritos encima de la choza en la Uganda rural. А здесь вы видите пару телефонных номеров, написанных над хижиной в угандийской деревне.
Este niño no saldrá del terreno sagrado que rodea la choza de los hombres en todo ese tiempo, hasta que comience su viaje de iniciación. Этот мальчик никогда не выйдет за пределы священного поля, которое окружает мужскую хижину всё это время, пока он не начнёт свой путь посвящения.
Una joven madre, Rosalia, que vive en una pequeña choza con siete hijos de diferentes padres, puede parecer una indigente a los ojos occidentales, pero tiene un pequeño negocio de venta de carne seca. Одна молодая мать, Росалия, которая живет в маленькой хижине с семью детьми от разных отцов, на западный взгляд может казаться нищей, но она держит свой мелкий бизнес по продаже сушеного мяса.
Ella vive en una de esas chozas en la autopista mediana en Mumbai. Она живёт в одной из этих палаток посередине шоссе в Мумбаи.
Parece que esta historia ayudó a cambiar la impresión sobre DFS, al menos en las mentes de una audiencia que veía televisión, leía revistas y cuyas chozas no estaban en llamas. Похоже, эта история помогла изменить отношение к Пожарной службе Дели, по крайней мере в умах тех людей, которые смотрят телевизор, читают журналы или чьи дома не пылают в огне.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.