Exemples d’usage de "conocía" en espagnol avec traduction en russe

<>
Yo no conocía a nadie. Я не знал там ни одного человека.
No podía hacerlo de la manera que conocía porque los nudos hechos a mano no podrían sobrevivir a un huracán. Я не могла сама сделать это знакомым мне способом, потому что завязанные вручную узелки не выдержали бы урагана.
Pensé que lo conocía, pero no. Я думал, что знаю его, но нет.
No conocía esa palabra hasta que llegué. Я не знала такого слова раньше.
Le llevaba alegría a todo el que conocía. Он приносил радость всем, кто его знал.
Khrushchev realmente no conocía otra cosa que el comunismo. Хрущев действительно ничего не знал кроме коммунизма.
Él me preguntó si conocía su número de teléfono. Он спросил меня, знаю ли я номер её телефона.
Con quien me encontrara, sentía que lo conocía desde siempre. Кого бы ни встречал, казалось, я знал их всю свою жизнь.
No conocía otra forma de ganarse la vida y hacer dinero. Он не знал других способов заработать на жизнь.
De forma que todo el mundo que conocía en Brooklyn dijeron: И все, кого я знал в Бруклине, говорили:
Betty conocía de primera mano las potenciales consecuencias de esta falta de conocimiento. Бетти не понаслышке знала о потенциальных последствиях подобного недостатка знаний.
E incluso conocía el diagnóstico diferencial sobre cómo clasificar la acidosis tubular renal. Я даже знал дифференциальный диагноз того, как классифицировать ацидоз почечных канальцев.
Y me dio tanta confianza al escucharlo decir eso, porque el me conocía muy bien. И, сказав это, он внушил мне уверенность в себе, поскольку он очень хорошо меня знал.
En Tory Island, lugar extraño, se los conocía como muldoons y nadie parece saber por qué. На острове Тори - довольно странное место - они известны как Малдуны [ирландская фамилия] и никто не знает почему.
El distribuidor no había terminado la educación media, pero conocía bien el gusto de los lectores. Дистрибьютор не закончил среднюю школу, но он хорошо знал вкусы читателей.
ya se imaginarán, no eran de lo más cómodas, pero eran todo lo que yo conocía. знаете, не самые удобные вещи, но я другого и не знала.
Tom conocía a un hombre cuyo padre fue un piloto de helicópteros durante la guerra de Vietnam. Том знал человека, чей отец был пилотом вертолёта во время войны во Вьетнаме.
Nunca antes había trabajado en la industria financiera y conocía a pocas personas que lo hubieran hecho. Я никогда не работал в финансовой индустрии и знал мало людей, которые там работали.
Luego me enteré de que no era de Nueva York, no era americana, no conocía a nadie ahí. Потом я узнал, что она была не из Нью-Йорка, она вообще была не американка, и никого из присутствующих не знала.
El piloto me permitían sentarme en la cabina porque me conocía, para que comprendan cuanto tiempo atrás fue esto. И пилота я знал лично, потому что они разрешали мне сидеть на откидном кресле - чтобы вам было понятно, как это было давно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !