Beispiele für die Verwendung von "curiosidad" im Spanischen

<>
La curiosidad mató al gato. Любопытство кошку сгубило.
Pero la curiosidad, la exploración, son parte del escenario del juego. И, все же, любознательность и исследование - это часть игрового процесса.
Durante varios días tras el lanzamiento el Sputnik fue una maravillosa curiosidad. По прошествии нескольких дней после запуска спутник казался всем необычайной диковинкой.
Sólo por curiosidad, ¿cuántos de Uds? Просто из любопытства, давайте посмотрим, сколько нас?
Ya no tiene más nuestra curiosidad natural, infantil y nuestra habilidad innata para imaginar. Он более не имеет той естественной, детской любознательности, той врожденной способности воображать.
La curiosidad traiciona la pasión emocional. Любопытство выдает эмоциональную страсть.
La religión sigue siendo una materia obligatoria en todos los programas universitarios, mientras que se ponen trabas a la curiosidad, el pensamiento crítico y el análisis objetivo. Религия по-прежнему является обязательным предметом учебной программы университетов, в то время как любознательность, критическое мышление и объективный анализ повсеместно подавляются.
La compasión cultiva y practica la curiosidad. Сострадание стимулирует любопытство.
La historia normalmente sería una mera curiosidad. Эта история, как правило, вызвала бы простое любопытство.
El dilema de la curiosidad y su uso Дилемма любопытства и ее применение
Bueno, creo que la primera es la curiosidad. Я думаю, в первую очередь, любопытство.
Por supuesto, la curiosidad, el componente científico de ello. Конечно, любопытство, элементы науки во всём этом.
Siento curiosidad, y siento asombro, pero a veces, también desesperación. [смех в зале] [аплодисменты] Я чувствую любопытство, и я чувствую удивление, но одновременно печаль.
La curiosidad implica una cierta inmoderación, un cierto exceso necesario. Любопытство подразумевает определенную неумеренность, определенную необходимую невоздержанность.
Seguramente, no todo lo que despierta curiosidad científica es polémico; Безусловно, не все, что пробуждает научное любопытство, является спорным;
Por curiosidad, ¿en dónde aterrizaste cuando volaste sobre el Gran Cañón? Из любопытства, где Вы приземлились, когда летели над Большим Каньоном?
La verdad, curiosidad, diversidad, no venta, no mierda corporativa, no oportunismo, no plataformas. Правда, любопытство, разнообразие, без продаж, без корпоративных глупостей, никаких стадных исполнений, никаких платформ.
Pero también queremos controlar las consecuencias imprevisibles a las que conduce la curiosidad. Но мы все еще хотим контролировать непредсказуемые последствия, к которым ведет любопытство.
Y es esa curiosidad lúdica la que nos impulsa a explorar, a interactuar. И именно это любопытство, порождаемое игрой, заставляет нас исследовать и взаимодействовать.
Pero, saben, creo que hoy el mundo necesita una curiosidad sin límites, sólo un poquito. Но, знаете, мне кажется именно безрассудного любопытства не хватает сейчас нашему миру, хотя бы немножко.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.