Ejemplos del uso de "después" en español

<>
Después de esporular se pudren. После образования спор они начинают гнить.
Y otras 100 páginas después. И еще 100 страниц спустя.
Después escribí sobre un banjo. А затем я написала пост о банджо.
Después lo renombró como "estetoscopio". А потом изменил название на стетоскоп.
Después, cada uno de los programas nacionales sería supervisado, auditado y evaluado. Впоследствии каждая национальная программа подвергнется мониторингу, аудиту и оценке.
Entonces, ¿qué se hace después? И что делать дальше?
Veinte años después del Muro Спустя двадцать лет после падения Берлинской стены
Mi madre llamó minutos después. Моя мама позвонила пару минут спустя.
Pero después empecé a sentirme mal. Но затем начались угрызения совести.
Después miramos la actividad cerebral. Потом мы посмотрели на активность мозга.
Después comenzaron a ofrecer orientación periodística a cambio de favores como el acceso a funcionarios. Впоследствии, работники управления посчитали возможным давать указания относительно формы и содержания репортажей в обмен на содействие в получении доступа к тому или иному официальному лицу.
¿Qué es lo que sucedería después? Так что же будет дальше?
¿Qué sigue después de Iraq? Что будет после Ирака?
Un par de años después. Несколько лет спустя -
Y después en la entrevista dijo: А затем в интервью он спросил:
Si quieren pueden contarlos después. Если хотите можете потом их пересчитать.
¿Por qué escribió después un artículo criticando no sólo las visiones de Imanishi, sino su país? Почему впоследствии он написал статью, критикующую не только взгляды Иманиши, но и его страну?
¿quién sabe lo que va suceder después? Кто знает, что случится дальше?
después, nos convertimos en mono; после мы стали обезьянами и в итоге мы стали тем, чем являемся теперь:
La crisis financiera un año después Финансовый кризис один год спустя
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.