Usage examples of "dirigente" in Spanish with translation to Russian

<>
De forma semejante, con frecuencia se recurre al éxito para demostrar -a posteriori- que un dirigente político moderno tiene carisma. Кроме того, успех часто используется, чтобы постфактум доказать, что современный политический лидер обладает харизмой.
De hecho, la noche del golpe, esos islamistas ultraconservadores aparecieron junto con dirigentes militares y el dirigente político laico Mohamed El Baradei para anunciar el derrocamiento de Morsi. Фактически, в ночь государственного переворота эти ультраконсервативные исламисты оказались рядом с военными лидерами и светским политическим лидером Мохаммедом эль-Барадеи во время объявления о свержении Мурси.
en lugar de la actual presidencia rotatoria de seis meses, un dirigente político europeo que obtuviera el apoyo necesario sería elegido para que hiciera de Presidente durante dos años y medio. вместо текущего шестимесячного поочередного президентства европейский политический лидер, который сможет заручиться необходимой поддержкой, будет избран на пост президента на срок в два с половиной года.
Pero también podríamos ver un giro impredecible, en el que un nuevo dirigente o movimiento político cautive de repente la imaginación popular y barra las antiguas disposiciones. В то же время возможен также и непредсказуемый переход, когда новый политический лидер или движение внезапно завладеют общественным созданием и "сметут" старую систему.
¿Puede un dirigente perder su carisma? Может ли лидер утратить свою харизму?
Un dirigente de partido tradicional dice a sus seguidores: Традиционный политический лидер говорит своим последователям:
Algunos diplomáticos occidentales reconocen el papel del Dirigente Supremo. Некоторые Западные дипломаты понимают роль Верховного Лидера.
"A ningún dirigente le gusta verse regañado en público", dijo. "Ни одному лидеру не понравится, если его будут публично отчитывать", - сказал он.
Un dirigente nazi no se habría expresado de otro modo. Нацистский лидер сказал бы точно также.
en un mundo islámico, el Irán es un dirigente en potencia. в исламском мире Иран - потенциальный лидер.
Un dirigente puede no decir toda la verdad e inspirar confianza. Лидер может сказать не всю правду, и все равно пользоваться доверием.
El fallo del dirigente de los EE.UU. tiene consecuencias planetarias. Провал американского руководства имеет глобальные последствия.
Ahmad Dudin, antiguo dirigente de Al Fatah en Hebrón, resumió el dilema así: Ахмад Дудин, бывший лидер Фатха в Хевроне, подвел итог проблемы таким образом:
Kemal Kiliçdaroğlu, el dirigente reformista del CHP, se apresuró a reconocer esa dinámica: Кемаль Кылычдарглоу, реформистский лидер НРП, быстро понял эту динамику:
La deificación del dirigente, que en tiempos era el fundamento del régimen, está desintegrándose. Обожествление вождя, начавшееся со времени основания режима, теряет свою силу.
El problema de Europa es el de que carece de un dirigente claramente identificable. Проблема Европы - в том, что ей недостаёт чётко узнаваемого лидера.
Los ciudadanos mayores franceses no consideran demasiado divertido el espectáculo público de su dirigente enamorado. Пожилые граждане Франции не находят публичный спектакль с участием своего влюбленного лидера очень увлекательным.
Pero, para elegir a un dirigente, dichos grupos deben coligarse y formar una fuerza coherente. Но чтобы избрать лидера, эти группы должны объединиться в единую силу.
Resulta mucho más difícil recurrir al carisma para pronosticar quién será un dirigente con éxito. Гораздо сложнее использовать харизму, чтобы предсказать, кто будет успешным лидером.
un dirigente que conciliaba una actitud de paloma con un punto de vista de halcón. лидером, умело сочетавшим мирные и воинственные подходы к внешней политике.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!