Verwendungsbeispiele von "eficientes" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Pero son organizaciones muy eficientes. Но они крайне эффективные организации.
Son más eficientes en términos de energía. Они гораздо более эффективны с точки зрения энергии.
Los subsidios no crean firmas tecnológicas eficientes. И поэтому государственные субсидии не приведут к появлению компаний, эффективно работающих в области высоких технологий.
Son muy eficientes pero también son muy innovadores. Клиника очень эффективна, и прогрессивна.
Los LEDs son más pequeños, baratos, durables y eficientes. Светодиоды мельче, дешевле, выдерживают дольше, более эффективны.
Los mercados sin trabas no son ni eficientes ni estables. Освобожденные рынки не являются ни эффективными, ни стабильными.
Estas son respuestas eficientes a los cambios en los salarios reales. Это эффективные ответы на изменения в реальной заработной плате.
Esta línea de razonamiento presupone que los mercados son perfectamente eficientes. Эта цепь рассуждений предполагает, что рынки являются совершенно эффективными.
Muchos de estos edificios son increíblemente bellos, y también mucho más eficientes. Многие из этих зданий очень красивы, а также гораздо более эффективны.
Como prestamistas, también son menos eficientes que los accionistas para fiscalizar empresas. Как кредиторы, они также менее эффективны в мониторинге фирм, взявших кредит, чем это делают держатели акций.
Será necesaria una mayor eficiencia energética, mediante "edificios ecológicos" y electrodomésticos más eficientes. Нам потребуется более рациональное использование энергии, чего можно добиться с помощью использования "зеленых зданий" и более эффективных бытовых приборов.
Los servicios de salud integrales son más humanos, efectivos, y eficientes en costos. Целостное здравоохранение является более человечным, эффективным и экономичным.
Es cierto que han existido regímenes autoritarios eficientes económicamente, pero han sido excepciones. Да, экономически эффективные авторитарные режимы существовали, но они были исключением.
Sólo un puñado de los productores más eficientes sobrevivió el colapso del boom inicial. Лишь горстка наиболее эффективных производителей пережила крах, последовавший за первоначальным экономическим бумом.
Nuestra creencia colectiva en que los mercados son eficientes contribuyó a hacerlos desatinadamente ineficientes. Наша коллективная уверенность в том, что рынки эффективны, помогла сделать их ужасно неэффективными.
los métodos de producción se están tornando cada vez más sustentables, limpios y eficientes; методы производства становятся все более устойчивыми, экологически чистыми и эффективными;
La crisis demostró que los mercados libres y descontrolados no son ni eficientes ni estables. Кризис показал, что свободные и беспрепятственные рынки не являются ни эффективными, ни стабильными.
Puedes ser dificil para sus ojos verla, pero es fácil de encontrar con nuestros eficientes algoritmos. Вашему глазу, возможно, трудно различить его, но с использованием наших эффективных алгоритмов, это очень просто.
Normalmente la difusión de tecnologías más eficientes en el todo el sector energético demora muchos años. Для распространения более эффективных технологий в энергетическом секторе обычно требуется много лет.
De hecho, son programas mucho más eficientes que los que yo podría haber escrito a mano. Эти программы гораздо эффективнее тех, что могу написать я.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!