Sentence examples of "existencia" in Spanish with translation "существование"

<>
Creamos historias para definir nuestra existencia. Мы создаем истории, чтобы определить своё существование.
Los comunistas niegan la existencia de Dios. Коммунисты отрицают существование Бога.
Eso confirma su existencia y su importancia. Таким образом оно оправдывает свое существование, а также свое значение.
existencia de una economía de mercado funcional; *существование функционирующей рыночной экономики;
la magia de la existencia que nos constituye. волшебство существования, то есть мы.
Trataron de desmentir la existencia de los documentos. Они пытались опровергнуть существование документов.
Así que la existencia de una economía es fundamental. Итак, существование экономики очень важно.
Tu honor y tu reputación sobrevivirán tu existencia terrenal. Твоя слава и репутация переживут твоё земное существование.
La innovadora IBM inicia su segundo siglo de existencia Новатор IBM вступает во второй век своего существования.
Ésa es la paradoja de la existencia de Israel: Это парадокс существования Израиля:
El calor y la luz son necesarios para nuestra existencia. Тепло и свет необходимы для нашего существования.
A su modo de ver, nuestra existencia es sinónimo de fracaso. Само наше существование для них объясняется неудачами.
Y por supuesto, la existencia de una economía es otra idea. И конечно, существование экономики - это уже другая идея.
Tres de cada cuatro americanos creen en la existencia de fenómenos paranormales. Трое из четырёх американцев верят в существование паранормальных явлений.
estaba hablando de las circunstancias de la creación y de su existencia. он говорил об условиях творения искусства и его существовании.
No teníamos ninguna evidencia sobre la existencia de planetas similares a la Tierra. У нас не было никаких доказательств существования планет похожих на Землю.
Primero, intentaron negar la existencia de cualquier evidencia científica sobre el calentamiento global. Сперва они попытались отрицать существование каких-либо научных доказательств глобального потепления.
Tal vez deberíamos patentar el universo y cobrarles a todos regalías por su existencia. Может быть, нам стоит запатентовать вселенную и брать сбор с каждого за его существование.
Con su mera existencia, unos romaníes instruidos y triunfantes acabarán con los persistentes estereotipos negativos. Образованные, успешные цыгане разрушат преобладающие отрицательные стереотипы своим собственным существованием.
El patrón mayor nos permite predecir la existencia de particular que nunca han sido vistas. Бoльший узор помогает предсказать существование частиц, которых никто не видел.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.