Usage examples of "exitosas" in Spanish with translation to Russian

<>
.dejarían carreras exitosas en la banca de inversión. которые получали удовольствие от успешной карьеры в корпоративном секторе
Ahora, no todas estas cosas eran altamente exitosas. Впрочем, не все изобретения оказались успешными.
Es cierto que las economías exitosas tienen mucho en común: Да, успешные экономики имеют много общего:
Y pensé, ¡dios!, estoy en una habitación rodeado de personas exitosas. И вдруг подумал - боже, вокруг меня столько успешных людей!
Pasé ocho años encabezando una de las editoriales más exitosas en el mundo. На протяжении восьми лет я руководил одной из самых успешных издательских контор в мире.
Si las operaciones en Iraq hubieran sido más exitosas estas preocupaciones tendrían justificación. Если бы иракское предприятие было более успешным, такие опасения были бы оправданными.
La Revolución Egipcia hoy enfrenta la tarea minuciosa que confrontan todas las revoluciones exitosas: Перед египетской революцией сейчас стоит трудная задача, с которой сталкиваются все успешные революции:
Es por eso que las reformas exitosas normalmente no se pueden trasladar con buenos resultados. Именно поэтому успешные реформы часто бывает сложно повторить в других местах.
Para diseñar políticas exitosas que ayuden a los jóvenes, los gobiernos necesitan concentrarse en tres áreas: Для выработки успешной политики в отношении молодежи правительства должны сосредоточиться на трех основных элементах:
Empezamos con un programa de planificación familiar después de varias actividades en salud materno infantil muy exitosas. Мы начали с программы по планированию семьи, и следом за ней очень успешную деятельность о здоровье матери и ребенка, комплекс действий.
En las economías exitosas, la gente trabaja mucho, acumula y produce innovaciones incluso cuando los incentivos son pobres. В успешных экономических системах люди много работают, накапливают и вводят новшества, даже когда у них плохие стимулы.
Pocas organizaciones de Chile han sido tan capaces o tan exitosas como las dedicadas a los derechos humanos. Немногие организации в Чили были столь же способными или столь же успешными, как те, которые посвятили себя борьбе за права человека.
Premiar las iniciativas exitosas es la idea básica del capitalismo, un proceso dinámico que Joseph Schumpeter llamó "destrucción creativa". Вознаграждение успешных предприятий есть основополагающая идея капитализма - динамический процесс, который Йозеф Шумпетер назвал "созидательным разрушением".
Y esos modelos organizacionales, resulta, que son increíblemente poderosos, y las personas que los comprendan serán, muy, muy exitosas. Все эти организационные модели, как выясняется, невероятно сильны, и люди, которые смогут это понять, будут очень и очень успешны.
Deben compartir sus ideas e historias exitosas que funcionaron para impulsar nuestras vidas, nuestras escuelas, y nuestro trabajo con el juego; Вы должны пойти и поделиться своими идеями, успешными историями о том, что сработало в оживлении жизни, наших школ и нашей работы с помощью игры;
Los migrantes acostumbrados a las condiciones de las economías exitosas son un núcleo potencial para la industrialización en las sociedades pobres. Мигранты, привыкшие к условиям в успешных экономических системах, являются потенциальным ядром для индустриализации в бедных странах.
Hoy hay más de 80.000 estudiantes indios estudiando en Estados Unidos y muchos se han quedado para establecer empresas exitosas. В настоящее время более 80 000 индийских студентов учатся в США и многие из них остались там, чтобы создать успешные компании.
Este proceso de ensayo y error es en realidad más común en las instituciones exitosas de lo que nos interesa reconocer. Теперь этот метод проб и ошибок становится гораздо более общим в успешных институтах чем мы осознавали.
Pero esta afirmación quedará devaluada si las intervenciones en Bosnia y Kosovo, que hasta ahora han sido exitosas, terminan en tragedia. Но доверие к подобным высказываниям будет подорвано, если до сих пор успешные международные интервенции в Боснию и Косово завершатся трагедией.
En Asia oriental hemos tenido historias exitosas de crecimiento económico como las de Corea del Sur, Taiwán, Hong Kong y Singapur. В Восточной Азии есть множество примеров успешного экономического развития, например, Корея, Тайвань, Гонконг и Сингапур.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!