Usage examples of "experimentamos" in Spanish with translation to Russian

<>
En 2001 experimentamos una terrible hambruna. В 2001 мы претерпели ужасный голод.
Pensamos sobre el mundo de todas las maneras en que lo experimentamos. Мы думаем так же, как воспринимаем, то есть зрительными образами, звуками и тактильными ощущениями;
En el siglo XX, experimentamos el desarrollo independiente de dos grandes temas en ciencia. В течение 20-го века мы наблюдали независимое развитие двух больших разделов науки.
Por eso quiero hablarles de cómo podría ser, cómo podría ser esa transición que experimentamos. Я хочу поговорить о том, что происходит, чем является этот переходный момент.
Pusimos esto en el sótano, nos tomamos muy en serio la comida, experimentamos en serio. Мы установили её в подвале и всерьёз занялись приготовлением, начиная с серьёзных экспериментов.
Experimentamos la mayor transformación de cualquier tema antiguo que se pueda imaginar con las computadoras. Произошла самая большая трансформация этого древнего предмета, какую только можно себе представить - благодаря компьютерам.
Experimentamos el mundo por una secuencia de los patrones, y los almacenamos, y los recordamos. Мы ощущаем мир через последовательность шаблонов, мы их сохраняем и потом вспоминаем.
De adolescentes -sólo piensen en su adolescencia- experimentamos un cambio muy dramático y a menudo desproporcionado de nuestra apariencia facial. В подростковом возрасте, вспомните себя в эти годы, наше лицо изменяется очень сильно и зачастую непропорционально.
Por ello pienso que una atractiva analogía al boom y caída que recién experimentamos con Internet es la de una fiebre del oro. И мне кажется, что самое подходящее сравнение для взлётов и падений, которые мы видели среди интернет-компаний - Золотая лихорадка.
Dado que, actualmente, la mayoría de nosotros estamos conectados a esta o a aquella pantalla, no experimentamos los beneficios que aporta el aburrimiento. А поскольку в современном мире все мы постоянно находимся перед каким-нибудь экраном, преимущества скуки проходят мимо нас.
Siempre experimentamos el dolor como algo penoso que sucede en alguna parte el cuerpo, en una circunstancia determinada, y suele tener un significado determinado. Боль для нас всегда что-то огорчительное, происходящее в определенном органе или части тела в определенный момент, и обычно она несет в себе какое-то значение.
Por desgracia, la trayectoria neural correspondiente a los mensajes sensoriales de una herida en un tejido explica sólo en parte cómo experimentamos el dolor. К сожалению, такой путь прохождения нервных каналов для передачи сенсорных ощущений от поврежденной ткани лишь частично объясняет наше восприятие боли.
De hecho, yo diría que la escucha es la principal forma por la que experimentamos el flujo del tiempo desde el pasado hacia el futuro. Собственно, я думаю, что наше слушание - это главный способ, с помощью которого мы чувствуем поток времени от прошлого к будущему.
reduciendo el daño y los perjuicios que experimentamos como consecuencia del calentamiento global, dándonos más tiempo para implementar alternativas a la dependencia de los combustibles fósiles. сокращая ущерб и вред, который мы получаем от глобального потепления, мы получаем больше времени на применение альтернатив использованию ископаемого топлива.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!