Sentence examples of "formulación" in Spanish
Con frecuencia los políticos rehúyen la formulación de prioridades.
Часто политики избегают определения приоритетов.
Estoy segura de que la formulación de políticas quedaría detenida de repente.
Процесс принятия решений, я уверена, внезапно бы остановился.
Lo que se necesita con urgencia es una mejor formulación de políticas.
В чем есть отчаянная необходимость, так это в лучшей стратегии.
Los encargados europeos de la formulación de políticas están tomando conciencia del problema.
Европейские политики, определяющие политический курс, начинают осознавать эту проблему.
Esta diversidad de base en la formulación de políticas verdes tiene sentido económico.
Это "низовое" разнообразие в "зеленой политике" имеет экономический смысл.
La formulación de una visión del mundo compartida debe comenzar con la vecindad inmediata.
Выработка единого мировоззрения должна начаться с ближайших соседей Европы.
La formulación de políticas económicas mundiales sigue siendo en gran medida obra de Occidente.
Определение мирового курса экономической политики все еще по большому счету остается игрой Запада.
El objetivo de la formulación de políticas debe ser el de dar las respuestas idóneas.
Целью разработки государственной политики должно быть получение правильных ответов.
La formulación de políticas suele estar dominada por simples "lecciones aprendidas" de la historia económica.
Часто в выработке политических решений преобладают простые "усвоенные уроки" из экономической истории.
Tal vez se deba encomendar a la propia Casa Real la formulación de dichas acusaciones.
Возможно, такие обвинения могла бы выдвигать только непосредственно королевская семья.
Lamentablemente, los corazones de piedra resultaron ser factores eficaces para la formulación de una política interior.
К сожалению, считается, что жесткие сердца способствуют установлению хорошей внутренней политики.
La buena noticia es que esta formulación evolutiva de políticas ya se está produciendo de forma orgánica.
Хорошая новость заключается в том, что эволюционное стратегическое планирование уже органично применяется.
No obstante, la mentalidad mercantilista brinda a los encargados de la formulación de políticas algunas ventajas importantes:
Тем не менее, меркантилистский образ мышления дает политикам некоторые важные преимущества:
Esa cuestión constituye una prueba de Rorschach para los encargados de la formulación de políticas y los economistas.
Этот вопрос содержится в тесте Роршаха для политиков и экономистов.
Además, se deben integrar más plenamente las preocupaciones medioambientales en la formulación de políticas en pro del desarrollo.
Кроме того, задачи экологии нужно лучше интегрировать в политику развития;
Cuando se trate de las multinacionales, la formulación de políticas se debe guiar por hechos y no por percepciones.
В том, что касается транснациональных корпораций, политики должны руководствоваться фактами, а не стереотипными представлениями.
China afirma que tiene derecho a desempeñar un papel en la formulación de las normas que rigen el sistema internacional.
Китай заявляет, что он имеет право играть роль в определении правил, управляющих международной системой.
En las circunstancias correctas, es eminentemente posible movilizar a la sociedad iraquí hacia una formulación democrática de su futuro estado.
При хорошо сложившихся обстоятельствах иракское общество очень легко мобилизовать для демократичного определения своего будущего.
también significa que las legisladoras no consiguen hacer entrar en juego sus planteamientos, intrínsecamente diferentes, para la formulación de políticas.
это также говорит о том, что женщины-законодатели не способны привнести в жизнь свои, по существу, разные подходы к политике.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert