Usage examples of "garantía" in Spanish with translation to Russian

<>
Finalmente, el auto no tiene garantía. И наконец, на автомобиль не дают гарантии.
No obstante, este equilibrio no es garantía de estabilidad. Тем не менее, равновесие не гарантирует стабильность.
La limpieza es garantía de salud. Чистота - залог здоровья.
Si fuese exitosa, la garantía del FMI nunca sería invocada. При успешном претворении этого плана к гарантиям МВФ никогда не придется обращаться.
Ser un adelantado no es precisamente una garantía de éxito. Первенство едва ли гарантирует богатство.
Y, el Banco Central Europeo tendría menos excusas para rechazar los bonos griegos presentados como garantía. И Европейский центробанк имел бы на несколько оправданий меньше, чтобы отказаться от греческих ценных бумаг в качестве залога.
Además, el mercantilismo unilateral no es una garantía de éxito. Кроме того, односторонний меркантилизм не является гарантией успеха.
No existe ninguna garantía de que esta vez las cosas vayan a ser diferentes. Никто не может гарантировать, что в этот раз все будет по-другому.
Al parecer, las condiciones ofrecidas por el Gobierno (Libor + 5 por ciento y garantía secundaria) han sido acertadas. В результате, условия предложенные правительством (ставка предложения ЛИБОР+5% и имущественный залог), оказались направленными точно на цель.
Ésa es esencialmente una garantía de lo que el LHC encontrará. Это по существу гарантия того, что найдет коллайдер.
Pero la diplomacia toma tiempo -mucho tiempo- y no existe ninguna garantía de que vaya a tener éxito. Но дипломатия занимает много времени и не гарантирует успех.
Cuando un ente privado necesita un préstamo, por lo general debe empeñar algún tipo de garantía, por ejemplo, una vivienda. Частные заемщики зачастую должны предоставлять имущественный залог, например свои дома.
Sin embargo, la garantía legal de los derechos es a menudo insuficiente. Впрочем, законных гарантий прав не всегда достаточно.
Como alternativa, los gestores podrían garantizar límites sobre las pérdidas, algo similar a la garantía de un fabricante de automóviles. Вообще говоря, менеджеры могли бы ограничивать размеры потерь, равно как производитель автомобиля гарантирует качество своей продукции.
Además, la mayoría de los estadounidenses estaba viviendo más allá de sus medios, utilizando sus casas, con sus valores inflados, como garantía. Кроме того, большинство американцев жили не по средствам, используя свои дома, с их раздутой стоимостью, в качестве залога.
Obviamente, no hay garantía de que sea un tiempo para disfrutar y desarrollarse. Разумеется, нет никакой гарантии, что это будет время роста и процветания.
Y no saber dónde se necesita la ayuda siempre es garantía de falta de ayuda en las zonas más comprometidas. А незнание того, где нужна помощь, гарантировало, что помощи не хватало в местах, где она была нужнее всего.
Pueden pedir prestado más y más cada año, poniendo como garantía el valor de sus viviendas, y gastar hasta el último centavo. Они могут каждый год брать в долг под залог все большие и большие суммы по сравнению со стоимостью их домов, и при этом тратить все до цента.
Pero también es claro que tener parientes distinguidos no es ninguna garantía de éxito. В то же время ясно, что наличие заслуженных родственников не является гарантией успеха.
Las sanciones de la comunidad internacional contra Irán no son garantía de que sus líderes desistirán en el desarrollo de armas nucleares. Санкции, направленные международным сообществом против Ирана, не гарантируют того, что его лидеры прекратят разработку ядерного оружия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!