Exemples d’usage de "genético" en espagnol avec traduction en russe

<>
¿Es inaceptable el "dopaje genético"? Что плохого в "генетическом допинге"?
Pero resulta que mientras más aprendemos del código genético y de como reprogramar especies, podemos llegar a completar los huecos genéticos en ADN deteriorado. Но, чем больше мы узнаем о генном коде и о том, как перепрограммировать виды, мы можем заполнить пробелы в знаниях о генах ДНК.
Somos similares a nivel genético. На генетическом уровне мы одинаковы.
Todo el genoma humano tiene aproximadamente 6.000 millones de bases, pero se puede realizar un análisis de su composición utilizando aproximadamente un millón de bases (0,01% del genoma) a través de un chip genético. Весь человеческий геном имеет приблизительно шесть миллиардов оснований, но окно для исследования его структуры может иметь около миллиона оснований (0,01% от всего генома) с использованием специального устройства - генного чипа.
Sabemos exactamente cómo será su código genético. Но что мы точно знаем - это их генетический код.
Porque cada uno de nosotros contiene el código genético completo de lo que hemos sido por los últimos mil millones de años, porque evolucionamos desde esa cosa, se puede tomar el árbol de la vida y recorrerlo hacia atrás, y en la medida que aprendes a reprogramar esto quizás demos luz a algo muy similar al lodo primordial. Потому что каждый из нас содержит в себе целый генный код того, кем мы были в течение последнего миллиарда лет, потому что мы эволюционировали из этого, можно взять древо жизни и повернуть время вспять, и, научившись перепрограммировать, возможно, мы произведем на свет что-то максимально приближенное к исконному виду.
tenemos un código genético de cuatro letras: мы имеем 4-х символьный генетический код:
El concepto de raza es cultural, no genético. Понятие расы является культурным, а не генетическим.
Son más de 580,000 letras del código genético. Здесь более 580 000 символов генетического кода.
¿Y dónde se consiguen muestras para el análisis genético? Откуда же взять образцы для генетического анализа?
Pero esto representa apenas una pequeña parte del programa genético. Но это представляет только небольшую часть генетической программы.
Tratando de iniciar un sistema genético artificial en la computadora. Пытался запустить искусственную генетическую систему на компьютере.
Steven es el 75avo percentil, que él tiene ELA no genético. Стивен находится в 75-й процентили, потому, что его заболевание не носит генетический характер.
¿Podríamos entender la base de la vida celular a nivel genético? Можем ли мы понять основы клеточной жизни на генетическом уровне?
A esto nos referimos normalmente cuando se habla del código genético. Вот о чем обычно говорят - генетический код - именно об этом говорят.
Éste consta de más de 580.000 letras del código genético. Это более 580 000 символов генетического кода.
Así, pues, ¿por qué preferir un material genético y no el otro? Итак, как можно предпочитать один генетический потенциал другому?
Así que podemos usar el código genético para escribir palabras, frases, pensamientos. Итак, мы можем использовать генетический код для записи слов, предложений, мыслей.
Es un derecho genético, innato, que tenemos, como caminar, hablar o ver. И это заложено в нас генетически с рождения, как способность ходить, говорить или видеть.
Es el 0.01% del material genético que nos diferencia entre nostros. И только 1/100 от 1% нашего генетического материала делает нас различными.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !