Usage examples of "graduados" in Spanish with translation to Russian

<>
Los jóvenes graduados universitarios con decenas de miles de dólares de deuda en créditos educativos no podían encontrar ningún empleo. Молодые люди, закончившие колледж с долгами за обучение в десять тысяч долларов, вообще не могут найти работу.
Se necesitan graduados recientes en las agencias legislativas y administrativas para que analicen la infraestructura legal de las finanzas, y las regulen de manera que generen los mejores resultados para la sociedad. В недавних выпускниках нуждаются законодательные и административные учреждения, чтобы проанализировать правовую инфраструктуру финансов и регулировать их так, чтобы они давали наилучшие результаты для общества.
De hecho, en la época en que se abandonaban los estudios para ocupar puestos de trabajo no especializado, muy abundantes en el sector de la construcción, las tasas de graduados de la enseñanza secundaria en Las Vegas se redujeron en gran medida. В самом деле, количество закончивших среднюю школу снизилось в Лас-Вегасе, так как люди бросали школу, готовые пойти на неквалифицированную работу в строительстве.
Además de la capacidad de encontrar un primer empleo, a medida que la economía evoluciona y las necesidades del mercado laboral cambian, los graduados universitarios parecen adaptarse más fácilmente a dichos cambios, en comparación a aquellas personas que únicamente tienen un diploma de educación secundaria. Помимо поиска первой работы, выпускники вузов легче адаптируются, чем те, кто закончил только школу, поскольку экономика развивается и рынок труда нуждается в изменениях.
Me gradué en el 2006 y obtuve una beca para regresar a Europa. Я закончила аспирантуру в 2006 году и получила грант, чтобы вернуться в Европу.
Una regla es un instrumento de medición o de dibujo, rectangular y plano, graduado en unidades de medida. Линейка - плоский прямоугольный инструмент для измерения или рисования с нанесённой шкалой единиц измерения.
Cuando me gradué en zoología en la Universidad de Tel Aviv, me enamoré de los bichos. Когда я закончил бакалавриат университета Тель-Авива, специализируясь в зоологии, я влюбился в насекомых
De hecho, me gradué dentro del grupo de mi escuela que logró el 90 por ciento más alto posible. Среди выпускников моего года я закончил с результатом, который набрали лишь лучшие 90% студентов.
Jeff condujo este viaje que hice a Europa cuando me gradué de la secundaria en la década del 80. Джефф возглавлял памятную поездку в Европу, когда я закончил институт в начале 1980-х.
William Bragg se graduó en matemáticas en Cambridge en 1884 y se convirtió en profesor de física en Adelaide, Australia. Уильям Брэгг закончил математический факультет Кембриджского университета в 1884 году и стал профессором физики в Аделаиде (Австралия).
Después, cuando me gradué de Caltech, salió la PC de IBM, y me volví adicto a la IBM PC en 1981. Потом, когда я закончил Калтех, вышел персональный компьютер IBM, и я подсел на компьютер IBM в 1981.
"Estamos preparando a los alumnos para ingresar en una profesión que no existirá tal cual la conocemos para el momento en que se gradúen". "Мы готовим студентов к профессии, которая не будет существовать в том виде, в котором мы ее знаем, к тому моменту, когда они закончат свое обучение".
Y aún si te gradúas de la preparatoria y eres de bajos ingresos tienes menos de un 25 por ciento de posibilidades de terminar una carrera universitaria. И если вы даже закончите старшие классы, если у вас маленький доход, у вас меньше 25 процентов, что вы когда либо получите диплом бакалавра.
Los empleadores deben comunicar sus necesidades a los educadores y los educadores tienen que proporcionar a sus graduados las herramientas que les permitan satisfacer dichas necesidades. Решение этого вопроса подразумевает более плотное сотрудничество системы образования и работодателей.
En Estados Unidos, solamente el 4% de todos los graduados con nivel de licenciatura (bachelors) son ingenieros, en comparación con el 19% de Asia (que en este momento entrega la mitad de todos los títulos de grado en ingeniería) y el 33% de China. На инженерные специальности приходится только 4% от всех степеней бакалавра в США, по сравнению с 19% в Азии - на которую сейчас приходится половина всех присвоенных инженерных специальностей - и 33% в Китае.
Un equipo de voluntarios de la Universidad de Texas-El Paso, estudiantes graduados de ingeniería traduciendo las ideas de este super libro de texto y en una semana, más o menos, volvieron a este uno de nuestros materiales más populares, con uso generalizado en toda América Latina y, en particular, en México, debido a la naturaleza abierta y extensible de esto. Команда волонтеров в Техасском Университете Эль Пасо, аспиранты, переводят этот инженерный суперучебник и в течении недели, он становиться одним из наших самых популярных материалов, широко распространённым по всей Латинской Америке и, в частности, в Мексике, благодаря их открытым широким душам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!