Usage examples of "implementar" in Spanish with translation to Russian

<>
¿Cómo escogerá implementar su poder recobrado? Как он решит использовать свою вновь обретенную власть?
Y ¿si pudiéramos encontrar la manera de implementar esos diseños? И если нам удастся разобраться, как мы сможем применить такие разработки?
Se necesita algún tipo de infraestructura para implementar algo nuevo. Чтобы привнести нечто новое, необходима инфраструктура.
Resulta que la criptografía cuántica es relativamente fácil de implementar. Так получается, что квантовую криптографию относительно легко применить.
¿Cuáles son, entonces, las posibles opciones de políticas a implementar? Так какие могут быть варианты развития политики?
Pero la capacidad para implementar el cambio es muy limitada. А возможностей для проведения изменений весьма немного.
Pero cuando es necesario implementar reformas dolorosas, no hay ninguna alternativa. Но когда необходимы болезненные реформы, альтернативы не существует.
Deberíamos implementar estas medidas de eficiencia para empezar a tener reducciones. Для сокращения эмиссии надо провести все мероприятия
El cambio se puede implementar de una manera evolutiva, y no revolucionaria. Изменения происходят скорее эволюционным, а не революционным способом.
Hubo cosas que hubiera querido implementar, como la regionalización de las categorías menores. Были вещи, которые я хотел реализовать, например, регионализацию меньших категорий.
Pero las decisiones correctas se pueden empezar a tomar e implementar ahora mismo. Но делать правильные решения и воплощать их в жизнь надо сейчас.
Implementar las lecciones de Hiddink en la sociedad coreana generará retos más difíciles. Гораздо сложнее будет распространить систему Хиддинка на все общество.
Algunos países se unieron satisfactoriamente a la eurozona después de implementar reformas fiscales y monetarias. Несколько стран успешно присоединилось к еврозоне после финансовой и денежной реформ.
Implementar ese esquema no requerirá del apoyo de cada uno de los países más desarrollados. Для реализации этой схемы не потребуется поддержки от каждой из основных экономически развитых стран.
Son aquellas ideas que la sociedad no cuestiona, y no obstante no se pueden implementar. Это те идеи, по которым в обществе нет споров, но которые ещё не претворены в жизнь.
Una de sus primeras decisiones será implementar una prohibición de todas las formas de tortura. Одним из его первых решений будет применение запрета на все формы пыток.
Por otra parte, deben implementar medidas que lastimen al gobierno sudanés donde más le duele: Кроме того, меры должны быть направлены на наиболее больные места суданского правительства:
Pero tal estrategia no debería ser ni difícil de implementar ni tan cara que resulte prohibitiva. Но такая стратегия не должна быть сложной в выполнении и слишком дорогой.
Pero, ¿acaso se podría utilizar algo similar al proceso de Maastricht para implementar las reformas estructurales? Но может ли что-то вроде маастрихтского процесса быть задействовано для реализации структурной реформы?
Construimos este sistema para TED para ilustrar que es técnicamente posible implementar un sistema como este. Эта система была сделана для TED для демонстрации технической возможности сборки такой системы
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!