Ejemplos del uso de "incidentalmente" en español

<>
Después de todo, un colapso de los precios del petróleo sería una sentencia de muerte para varias tecnologías energéticas nuevas y, no incidentalmente, aumentaría la demanda de petróleo. Ведь снижение цен на нефть будет смертельным приговором для некоторых новых энергетических технологий и, совсем не случайно, увеличит спрос на нефть.
Pero si el robot fue diseñado para tener capacidades de tipo humanas que podrían incidentalmente dar lugar a una conciencia, tendríamos un buen motivo para pensar que realmente era consciente. Но если робот был спроектирован с человекоподобными способностями, что могли бы случайно дать начало сознанию, то мы бы имели все основания полагать, что он действительно сознателен.
el BCE está a cargo del crecimiento económico en la zona del euro sólo de manera incidental; ЕЦБ лишь случайно оказался во главе экономического роста в зоне евро:
Por un lado, suele suceder espontánea e intuitivamente accidental o incidentalmente. Во-первых, это часто случается спонтанно, интуитивно, нечаянно, или между прочим.
E, incidentalmente, yo la llamo la Eleanor Roosevelt de la Derecha. И вот, я пригласил ее на передачу, эту Элеанор Рузвельт правых.
el tratamiento típico, incidentalmente, era de seis a ocho y todavía es de seis a ocho. Обычно, к слову, назначали от шести до восьми, и сейчас назначают от шести до восьми.
Incidentalmente, no me siento orgulloso de ser británico con frecuencia, pero no puedes evitar hacer la comparación. Кстати, я как правило не очень горжусь, что я британец, но ничего не поделаешь - в данном случае сравнение напрашивается.
Incidentalmente, es factible que el comportamiento cíclico de los FRS sea el responsable del bajo rendimiento de sus carteras. В этой связи похоже на правду то, что цикличное поведение ГИФов виновато в недостаточной работе их финансовых активов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.