Usage examples of "iniciativas" in Spanish with translation to Russian

<>
un mayor uso de iniciativas multinacionales; более широкое применение многонациональных инициатив;
De hecho, Bush ha respaldado varias importantes iniciativas antiliberales: В самом деле, Буш поддержал несколько основных антилиберальных инициатив:
Pero, ¿cómo financiar iniciativas de crecimiento nuevas e importantes? Но как можно профинансировать значительные новые инициативы по стимулированию экономического роста?
En el noreste asiático se están emprendiendo iniciativas similares. Аналогичные инициативы выдвигаются также в Северо-Восточной Азии.
Las iniciativas de reentrenamiento laboral han sido deplorablemente inadecuadas. Инициативы по переподготовке кадров были крайне недостаточными.
Una gran diversidad de iniciativas puede contribuir a la solución. Решению может поспособствовать широкий спектр инициатив.
Sí, la CVR cometió errores, como todas las iniciativas humanas. Да, КПП был испорчен как и все человеческие инициативы.
Todas sus iniciativas fueron encaminadas a apaciguar al público internacional. Все его инициативы были направлены только на умиротворение международной общественности.
Lamentablemente, De la Rua erró en otras iniciativas sobre competencia. К сожалению, Де Ла Руа испортил другие инициативы по поддержанию конкурентоспособности.
Pronto una oleada de nuevas iniciativas internacionales hará avanzar dicho programa. Вскоре появится массовый энтузиазм новых международных инициатив, чтобы продвинуть решение этих вопросов.
Estas iniciativas sin duda han profundizado la sensación de comunidad de Asia. Эти инициативы, несомненно, углубили ощущение азиатского сообщества.
la mayoría de sus iniciativas de política exterior fueron más eclécticas que extremistas. Большая часть его инициатив во внешней политике была эклектичной, а не экстремистской.
Por eso me interesa promover las iniciativas locales que tengan una perspectiva global. Именно поэтому я поощряю местную инициативу, которая имеет глобальную перспективу.
· Las iniciativas diplomáticas y las sanciones de la ONU se consideran irremediablemente inútiles. · Дипломатические инициативы и санкции ООН считаются безнадежно неэффективными.
Dos iniciativas importantes están poniendo de relieve el valor de nuestro capital natural: Две основные инициативы помогают подчеркнуть ценность нашего природного капитала:
Cuando no existe alguno de estos dos escenarios, las iniciativas estadounidenses nacen muertas. Если не будет условий для одного из перечисленных сценариев, инициативы Америки лишены жизненной силы.
Estas iniciativas ofrecen oportunidades muy valiosas de diálogo y colaboración entre comunidades rivales. Такие инициативы обеспечивают редкие возможности для диалога и сотрудничества между конкурирующими сообществами.
La cuarta alternativa para las autoridades es centrarse en iniciativas de salud infantil. Четвёртой альтернативой для политиков является концентрация внимания на инициативах детского здравоохранения.
Irak es un ejemplo engañoso sobre la efectividad de este tipo de iniciativas. Ирак нельзя приводить в качестве примера эффективности таких инициатив.
Rasanen afirma que están surgiendo otras iniciativas en Dinamarca, Letonia, España y Turquía. Другие инициативы возникают в Дании, Латвии, Испании и Турции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!