Sentence examples of "joyas" in Spanish

<>
Son dioses y criaturas míticas luchando por joyas mágicas". Это боги и мистические создания сражаются за волшебные драгоценности".
Estas son dos exhibiciones de joyas. Вот два разных вида украшений.
A mi hermana le robaron la caja de joyas. У моей сестры украли шкатулку с драгоценностями.
Las mujeres liberianas normalmente llevan muchas joyas y ropas coloridas. Либерийские женщины обычно надевают множество украшений и цветную одежду.
Y llevaron consigo esa clase de parasoles con joyas que colocaron en el suelo. И они принесли своего рода украшенный драгоценностями зонтик, и они положили его на землю.
tal vez pueda usar mis joyas para crear más sonidos. может я могу использовать мои украшения, чтобы создать дополнительные звуки.
"trata a tus enemigos como si fueran joyas preciosas, porque son tus enemigos los que forjan tu tolerancia y paciencia en el camino hacia la iluminación". относитесь к своим врагам как к драгоценностям, потому что именно враги взращивают ваши терпение и смирение на пути к просветлению.
Experimentado con mi cuerpo, experimentando con joyas, experimentando con todo tipo de cosas. Поэкспериментировала с моим телом, с украшениями, попробовала много разных вещей.
Los prusianos ricos, para ayudar en la guerra contra Francia, fueron alentados para que entregaran todas sus joyas, que eran reemplazadas con réplicas hechas en hierro fundido. В помощь ведению войны с французами, к обеспеченным пруссам обратились с просьбой сдать государству семейные драгоценности, которые потом заменяли на такие же, но из металла.
Porque en realidad, no importa el valor intrínseco real de tener joyas de oro; Потому что, фактически во внимание принимается не настоящая подлинная ценность обладания золотыми украшениями, а символическая ценность, знак отличия.
Dijo que había visto salir corriendo a la persona que pensaba que había robado las joyas en cuestión, pero la policía llegó, la arrestó sin encontrarle el botín. Она сказала, что видела убегающего человека, который, по ее мнению, украл, какие-то драгоценности, но прибывшая полиция арестовала её, хотя у нее ничего не нашли.
La demanda de joyas de oro en India y China se fue a las nubes. Спрос на золотые украшения в Индии и Китае стремительно вырос.
el cuidado que nos tomamos en elegir anteojos de sol, o joyas, o accesorios, es importante por lo tanto, si no son hermosos, no deben estar en tu cara. забота при выборе очков от солнца, или драгоценностей, или аксессуаров действительно важна, и если они некрасивые, то им не место на нашем лице.
Por ejemplo, algo que la banda hacía es que los líderes tenían grandes recorridos, y conducían autos lujosos y tenían joyas caras. Например, бандиты делали следующее - зачастую, у главарей банды была большая свита, они водили дорогие машины и покупали дорогие украшения.
El investigador contó que, en un caso de hurto, le tocó quitar un pedazo de pared de una casa, pues en ese lugar el ladrón había apoyado su mano para sacar una caja fuerte llena de joyas y dinero. Исследователь сказал, что в случае кражи ему пришлось унести кусок стены дома, потому что в этом месте вор опирался руками, чтобы овладеть сейфом, полным драгоценностей и денег.
Y a fin de proteger los puestos de trabajo de la gente que trabajaba para la compañía aérea, y proteger los puestos de trabajo de la gente que trabajaba para la compañía de discos, Tuve que vender las joyas de la familia para proteger la aerolínea. С целью защитить рабочие места работников авиалинии и работников звукозаписывающей компании, мне пришлось продать семейные драгоценности и защитить авиалинию.
Siento como si fuera el Sutra de Vimalakirti, un escrito antiguo de la India antigua, en el cual el Buda aparece al principio y todo un grupo de gente va a verlo desde la ciudad más grande de la zona, Vaisali, llevando especies de parasoles con joyas como ofrenda. Он был что-то вроде Вималакирти Сутры, древнего произведения из древней Индии, в котором сначала Будда появляется и целая куча людей из самого большого города в областе, г. Вайсали, приходит посмотреть на него и принести разные вышитые драгоценностями зонтики, как приношение ему.
Recibimos más de 300 sugerencias de todo el mundo, Y lo conseguí, mi pequeña joya. Ознакомившись с 300-ми комментариями со всего мира, я нашел её, мою собственную маленькую шкатулку с драгоценностями.
Estamos viviendo en una joya preciosa y saldremos de ella durante nuestras vidas. Наша планета сокровище, не имеющее цены, и уже при жизни нашего поколения, мы шагнули за ее пределы.
Un cinturón de joyas alrededor del mundo. Это драгоценный пояс опоясывающий планету.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.