Sentence examples of "junta" in Spanish with translation "собирать"

<>
María junta dinero en una alcancía. Мария собирает деньги в копилку.
Y uno junta ingentes cantidades de información de la temperatura de la gente pero de los individuos del centro. И собираете огромное количество информации о температуре людей, находящихся в центре сети.
El 16 de octubre de 1962, el Presidente John F. Kennedy llamó a junta a sus asesores más cercanos en la Casa Blanca. 16 октября 1962 года Президент Джон Кеннеди собрал своих ближайших советников в Белом Доме.
Otras son bastante estructurales, como fondos de impacto social en dónde se junta dinero para invertir en alejar adolescentes del crimen o ayudando a gente mayor a mantenerlas fuera del hospital, y dónde se te paga de acuerdo a lo exitoso de tus proyectos. И некоторые из них довольно структурированые, как облигации социального воздействия, где вы собираете деньги, чтобы инвестировать их в отвлечение подростков от преступности или на то, чтобы помочь пожилым людям избежать больницы, и вы получаете прибыль в зависимости от того, как успешны ваши проекты.
Juntamos a estos chicos y empezamos a intentar resolver esto. Мы собрали этих ребят, и начали работу над проблемой.
Juntamos a caricaturistas de todas partes en Costa de Marfil. Мы собрали вместе карикатуристов из разных частей Кот-д'Ивуара.
no podrán juntar todo el plástico y reparar el océano. никогда не сможет собрать весь пластик и вновь исправить океан.
Y yo junté todo esto, la pasión por la energía alternativa. И я все это собрал вместе, эту страсть с альтернативной энергией.
¿Cómo juntamos a toda esa gente para que aporte a esa labor? Как собрать этих людей вместе для совместной работы?
Empezamos a juntar a un equipo interdisciplinario de científicos, economistas y matemáticos. Мы начали собирать команду, междисциплинарную команду учёных, экономистов, математиков.
Creí que era tan famoso que juntaría el dinero en un mes. Я думал, что достаточно знаменит, чтобы собрать нужную сумму за месяц,
Hemos juntado todo en una sola cosa y les mostraré el aspecto de esa síntesis. Мы их собрали вместе, и я покажу, как выглядит этот синтез.
juntar a los estudiantes en una alfombra y advertirles de los peligros del agua caliente. соберите детей на ковре и предупредите об опасностях горячей воды.
Nos muestran el papel filtro que han usado para juntar la sangre de los animales. Они показывают нам фильтровальную бумагу, на которую они собрали кровь животных.
Su madre le dio una parte del garaje, él juntó cosas usadas e hizo inventos. Его мать выделила ему часть гаража, и он собирал вещи с распродаж, и делал какие-то поделки.
Y luego, si pueden, tal vez junten dinero para ayudar a comunidades en otras partes del mundo. и, по возможности, собирать средства для сообществ в других регионах планеты.
Junté un equipo hace un poco más de trece meses y llegamos a ser como 20 personas. Я собрал группу, около 13 месяцев тому назад, которая состоялась из 20 с лишнем человек.
Después de una visita inicial al lugar los juntó a todos y les preguntó si tenían preguntas. Теслер собрал их после первой экскурсии по фабрике и спросил, есть ли вопросы.
Junté a un pequeño grupo de personas para quienes el lema "No puede hacerse" era un desafío irresistible. Я собрала небольшую группу людей, для которых фраза "это невозможно" была вызовом, перед которым нельзя устоять.
Y la razón por la cual nos juntaron no fue porque compartíamos un estilo artístico o un gusto literario. Нас собрали вместе не потому что мы обладали похожим художественным стилем или литературным вкусом,
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!