Usage examples of "labor" in Spanish with translation to Russian

<>
Translations: all133 работа78 труд5 other translations50
Ha des-profesionalizado la labor de publicar. С собственными непрофессиональными издательствами.
Ahora se realiza una labor de formación para jóvenes congoleses. Сейчас общество по охране дикой природы проводит тренинги среди молодых жителей Конго.
Spence no estaba seguro de ser la persona indicada para esa labor. Спенс не был уверен в том, что его знания и опыт подходят для этой роли.
Se impidió realizar su labor a los observadores independientes de las elecciones. Независимые наблюдатели не были допущены на выборы.
Pero en realidad el gobierno de Tymoshenko ha realizado una buena labor fiscal. В действительности же, правительство Тимошенко хорошенько потрудилось над финансовой ситуацией.
Será necesario llevar a cabo una ardua labor para mejorar significativamente esta situación. Существенные улучшения в данной ситуации будут достигнуты ценой больших усилий.
La reciente cumbre del G-20 se celebró sin apenas labor preliminar verdadera. Недавно состоявшийся саммит Группы двадцати был проведён при почти полном отсутствии предварительной подготовки.
Entonces existe una línea directa entre esta labor femenina, Euclides y la relatividad general. Таким образом, есть прямая связь между женским рукоделием, Евклидом и теорией относительности.
La labor más difícil será transformar a las economías tradicionales en economías verdaderamente modernas. Более сложная задача будет заключаться в том, чтобы преобразовать традиционные экономические системы в действительно современные.
La labor de prevención por parte de Gazprom ha consistido en una multitud de adquisiciones. Упреждение было осуществлено "Газпромом" посредством большого количества приобретений.
el ejército está menos contaminado, pero no está preparado para hacerse cargo de la labor. армия менее зависима от них, но не готова к исполнению возложенной на нее роли.
Lo que hace falta ahora es voluntad política y recursos financieros para sostener esa labor. Что сейчас надо, так это политическая воля и финансовые ресурсы, чтобы поддержать эти усилия.
Un incidente ocurrido en la Somalia meridional demostró vívidamente cómo puede la inseguridad obstaculizar la labor humanitaria. Когда наша группа специалистов из Международного комитета спасения находилась в городе Мараре, произошла страшная трагедия.
Y esto simplemente continuará, y su labor como sujeto es apretar el botón cuando vean el cambio. И это будет повторяться, а ваша задача как испытуемых нажать на кнопку, когда вы заметите изменение.
Nuestra labor es encontrar la manera de estar unidos sin estar en contra de nadie en particular. Наша задача заключается в том, чтобы найти способ держаться вместе так, чтобы другие не видели в этом угрозу для себя.
De esa manera, los cínicos que forman parte de los gobiernos del G8 podrán entender su labor. Тогда циники в правительствах этих стран поймут, что им поручено делать.
Pero debemos considerar cómo la sociedad y la cultura, en esta regulación socio-cultural, es una labor que continúa. Мы должны наблюдать за тем, как общество и культура взаимодействуют в этом социо-культурном регулировании.
Sólo entonces podrá iniciar la labor de reparar la dañada reputación de los Estados Unidos reforzando su olvidada diplomacia pública. Только тогда она сможет начать работать над восстановлением пошатнувшейся репутации Америки с помощью забытой американским руководством общественной дипломатии.
Una parte de esa labor fue meticulosa y loable, pero el proceso global de aprobación fue más caprichoso que científico. Однако в целом процесс утверждения можно скорее назвать непоследовательным, чем научным.
La ciencia es una labor noble, pero los avances genuinos en materia de investigación científica no son fáciles de lograr. Наука - это благородное занятие, но подлинный прогресс в науке достигается нелегко.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!