Sentence examples of "lenguas artificiales" in Spanish
El esperanto, el ido, el interlingua, el klingon, el lojban, el na'vi y el volapük son lenguas artificiales.
Эсперанто, идо, интерлингва, клингонский язык, ложбан, на'ви и волапюк - искусственные языки.
Estoy trabajando en ellos con el Laboratorio Field and Space Robotics y con mi amigo Steve Dubowsky en el MIT, y hemos ideado tener estos robots pequeños, nodulares y saltantes impulsados por un músculo artificial una de las especialidades del laboratorio de Dubowsky - los EPAMS, o musculos artificiales.
Я работаю над этим с Лабораторией Робототехники Поля и Космоса и моим другом Стивом Дубовским из MIT, и у нас родилась идея маленьких, прыгающих, похожих на бобы роботов, которые приводятся в движение искусственными мышцами, которые и являются одним из направлений работы лаборатории Дубовского - EPAM, искусственные мышцы.
Arriba están las matemáticas y lenguas, luego las humanidades, y abajo están las artes.
Главенствуют всегда математика и языкознание, затем идут гуманитарные науки, а потом уже искусства,
¿No sería genial si se pudiera tomar estas células biológicas artificiales y fusionarlas con células biológicas para corregir problemas a los que no podíamos hacer frente?
Как здорово было бы, если бы мы могли взять эти искусственные биологические клетки и соединить их с биологическими, для исправления нерешаемых проблем?
Una de ellas son las relaciones lejanas entre las lenguas humanas.
Одна из них отдаленные связи между языками различных народов мира
Les pedí que tomaran los ejemplos que estuvimos viendo de las infografías existentes en muchos medios de comunicación y que observaran cuáles eran los componentes interesantes y que hicieran una propia a partir de desastres artificiales de la historia de EE.UU.
Я попросила их взять доступные примеры инфографики, имевшейся на тот момент в изобилии в СМИ, и подробнее рассмотреть наиболее интересные её компоненты, а затем сделать что-то своё на тему другой антропогенной катастрофы из истории Америки.
Si 27 personas de esos 27 estados miembros se sentaran alrededor de una mesa, hablando sus 23 lenguas, una simple ecuación matemática diría que hace falta un ejército de 253 traductores para anticipar todas las posibilidades de a pares.
Если 27 человек из этих 27 стран-членов сели бы за стол и стали говорить на своих 23 языках, то можно легко подсчитать, что потребуется 253 переводчика, чтобы предусмотреть все возможные пары языков.
Y la fuerza, extensibilidad y resistencia de las sedas de arañas combinadas con el hecho de que las sedas no provocan una respuesta inmune, ha atraído gran interés en el uso de la seda de araña en aplicaciones biomédicas, por ejemplo, como componente de tendones artificiales, para servir como guías para regenerar nervios, y para las estructuras para el crecimiento del tejido.
Упругость, растяжимость и прочность паучего шелка в сочетании с тем, что шелк не вызывает иммунную реакцию, пробудило большой интерес к использованию паучего шелка в сфере биомедицины, например, в качестве компонента искусственных сухожилий, помощи при восстановлении нервов, и поддержки при воссоздании тканей.
En las lenguas dravídicas la palabra para pez es "min" que resulta que suena justo como la palabra estrella.
В дравидийских языках слово "meen" означает "рыба", но звучит это слово точно так же, как и слово, означающее "звезда".
"No quiero decir que quiero no poder elegir, pero muchas de esas elecciones son muy artificiales."
Я не говорю, что предпочитаю отсутствие выбора, но многое из этого кажется просто неестественным".
Me apuro a decir que estas superficies son completamente artificiales.
Сразу оговорюсь, что поверхности абсолютно искусственны и
Y allí había personas como Michael Semple que habla las lenguas afganas con fluidez, y ha recorrido casi todos los distritos del país.
И там были люди как Майкл Сэмпл, кто говорит свободно на афганском, кто побывал почти в каждом районе страны.
Ahora, puede que hayan más o menos estimulos naturales o artificiales para la experiencia, pero eso incluso es un problema de grado, no de tipo.
При этом могут существовать более или менее естественные или искусственные побудители наших переживаний, но и они относятся к разряду степени, а не вида.
Hoy quiero hablarles de la desaparición de lenguas y de la globalización del inglés.
И я хочу поговорить сегодня о вымирании языков и о глобализации.
El método funciona tan bien que se puede escribir mensajes puramente artificiales directamente en el cerebro.
Этот подход работает настолько хорошо, что мы можем передавать искусственные сообщения непосредственно в мозг.
Tenemos un total de dos millones de artículos en muchas, muchas lenguas diferentes.
и два миллиона статей в сумме на очень многих других языках.
Y la otra cosa es que están trabajando en retinas artificiales para los ciegos.
Да, а еще ведутся исследования, по созданию искусственной сетчатки глаза для слепых.
Las diferentes formas de vida, las diferentes apariencias, las diferentes lenguas alrededor del mundo.
почему мы ведем разный образ жизни, почему выглядим по-разному, говорим на разных языках?
Así como el conflicto étnico y la guerra civil no son desastres naturales, sino desastres artificiales, su prevención y solución tampoco suceden automáticamente.
Поскольку этнические конфликты и гражданские войны являются не природными катаклизмами, а антропогенными катастрофами, их предотвращение и разрешение точно также не происходят сами по себе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert