Ejemplos de uso de "leyera" en español con traducción al ruso

<>
un vídeo en el que se veía que no podía citar un solo periódico o revista que leyera habitualmente fue contemplado millones de veces en YouTube durante las últimas elecciones presidenciales. клип, в котором она не смогла назвать ни одной газеты или новостного журнала, который бы она регулярно читала, был просмотрен на сервисе YouTube миллионы раз во время прошлых президентских выборов.
Imagine el lector lo que pensaría de la inversión, si todos los artículos que leyera versaran sólo sobre los valores que hayan obtenido resultados poco brillantes y no hubiese información sobre los casos de grandes éxitos. Представьте себе, что бы вы думали об инвестициях, если бы каждая заметка, прочитанная вами, говорила только о неудачных примерах, но умалчивала о больших успехах.
Así que si lo leyera terminaría muy rápido. Так что чтение закончилось бы очень быстро.
Entonces los organizadores me pidieron que leyera de mi libro. Итак, организаторы попросили меня зачитать отрывки из моей книги.
Ella le aconsejó que se leyera esos libros. Она посоветовала ему почитать те книги.
Bien, cuando tienes una idea de esas, se te mete en la piel y aún nadie leyera tu memo en realidad él sí lo leyó, su copia fue encontrada después de su muerte. И, когда у вас появилась идея наподобие этой, вы как бы срастаетесь с нею, и даже если никто не читает ваших записок - на самом деле он прочёл, уже после его смерти была найдена копия,
y me dijeron que leyera este capítulo y aquél, dijeron que volverían un día a ver cómo iba, y creo que dije algo como, "No se apuren," o tal vez sólo, "Por favor, no," y se fueron. и попросили прочитать какие-то главы, и сказали, что как-нибудь вернутся, чтобы проверить, как у меня дела, на что я ответила что-то вроде, "Пожалуста, не надо торопиться," или просто, "Пожалуйста, не надо," и они ушли.
No se lee al comer. Во время еды не читают.
Me he leído el libro. Я прочитал книгу.
Quiero que leas esta carta. Я хочу, чтобы ты прочёл это письмо.
Ya saben, básicamente, leer es algo bueno; Знаете, вообще-то, хорошая вещь - чтение:
Y les voy a leer una de ellas. Я зачитаю вам одно из них.
Por eso no podía imaginar qué leer hoy. Поэтому все не могла решить, что же почитать сегодня.
Se lee rápida y fácilmente. Она легко читается.
Esta era una mujer que leía la borra de café para ver el futuro y derretía plomo en figuras misteriosas para repeler el mal de ojo. Это была женщина, которая гадала на кофейной гуще, чтобы увидеть будущее и плавила свинец в загадочные формы, чтобы защитить от сглаза.
Yo le leía y ella a mi." Я прочитываю несколько ей, а она - мне.
Leer los labios de China Читайте по губам Китая
¿Ya has leído este libro? Ты уже прочитал эту книгу?
Escribí el libro que necesitaba leer. Я написала книгу, прочесть которую мне было необходимо.
leer a García Márquez es una experiencia visceral. Чтение Маркеса это внутреннее переживание.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.