Exemples d’usage de "libros" en espagnol avec traduction en russe

<>
Libros, cursos, paquetes de cursos. Книги, курсы, блоки курсов, ОК.
Yo sólo los puse como estaban en los libros. А я просто из книжек перерисовал в точности как там было.
¿Qué tipo de libros lees? Какие книги ты читаешь?
Pero, ya saben, tengo un problema con los libros infantiles: Но, знаете, у меня проблема с детскими книжками.
Escribimos muchos libros sobre China. Мы написали много книг о Китае.
Al menos un indio comprando libros estadounidenses en Park Slope, olvídense. По крайней мере, индусу трудно найти что-нибудь среди американских книжек в магазине престижного района Нью-Йорка.
Leí muchos libros en inglés. Я читаю много книг на английском языке.
Y tuve la suerte de encontrar una fotografía de una profesora sentada en unos libros. И мне выпала удача найти фотографию учительницы, сидящей на каких-то книжках.
Estos libros son muy viejos. Эти книги очень старые.
Eso significa que uno podría usar métodos computacionales para leer todos los libros con el clic de un botón. Это означает, что можно использовать вычислительные методы для прочтения всех этих книжек за один щелчок мыши.
Tom tiene tres mil libros. У Тома три тысячи книг.
Detalla si los niños conversan con sus padres, si tienen libros en casa, cual es la tasa de inmunización, si existe acoso escolar. Среди критериев:, наличие книжек дома, возможность детей разговаривать с родителями, уровень иммунизации, наличие в школе издевательств.
Es importante leer muchos libros. Важно читать много книг.
Es una serie de libros. Это книги.
Leer libros es muy interesante. Читать книги - это очень интересно.
Me gustan los libros físicos. Мне нравятся настоящие книги.
"Estás haciendo libros de artista". "Ты создаешь "книги художника".
Leer libros es mi costumbre. Читать книги это моя привычка.
Ella tiene tantos libros como yo. У неё столько же книг, сколько у меня.
Ilustro libros desde los 16 años. С 16 лет я рисую иллюстрации к книгам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !