Verwendungsbeispiele von "métodos" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
"¿Son poco sólidos mis métodos?" "Разве мои методы нездоровы?"
Existen métodos razonables para medir la corrupción. Существуют неплохие способы измерения коррупции;
Se deben explorar nuevos métodos. Должен существовать поиск новых методов.
De hecho, a veces emplea métodos que ni siquiera entendemos bien. И это делается способом, который мы не всегда до конца понимаем.
Sus métodos no son científicos. Его методы ненаучны.
Bien, eso fue con tecnologías y métodos de entrega muy antiguos. И это при старой технике и способах поставки.
Hay que tener métodos estadísticos, analíticos. По их мнению, это не отражает реальную картину, нужны статистические, аналитические методы.
¿Volveríamos a ser más como los animales, con métodos más primitivos de comunicación? Стали бы мы больше похожи на животных с их первичными способами общения?
Todos estos métodos tienen sus problemas. Все эти методы имеют свои проблемы.
Sería parte de la variedad de métodos para alentar y respaldar la investigación. Он был бы лишь составляющей частью способов поощрения и поддержки исследований.
métodos que son tanto ineficaces como inseguros. подобные методы неэффективны и небезопасны.
Así que cuando Yochai habla de nuevos métodos de organización, está describiendo justamente Wikipedia. И поэтому, когда Йохай говорит о новых способах организации, он в точности описывает википедию.
Se han propuesto muchos métodos de ingeniería atmosférica. Было предложено много методов по атмосферному управлению.
Un sistema desplegable también debe incorporar arquitecturas, procesos de fabricación y métodos de instalación costo-efectivos. Развертываемая система также должна включать в себя экономически эффективные архитектуры, производственные процессы и способы установки.
Ninguno de estos métodos lleva al reciclaje de manera significativa. Ни один из этих методов не результативен в любом объёме переработки и любым существенным образом.
Sin embargo, la inversión en irrigación por goteo normalmente es más costosa que otros métodos de irrigación menos eficientes. И все же инвестиции в капельное орошение в общем являются более дорогостоящими, чем менее экономичные способы орошения.
Todos estos problemas requieren métodos diferentes para destrabar el crecimiento. Эти проблемы требуют разных методов решения.
Casi todos los métodos con los cuales creamos hoy electricidad, excepto por las nuevas energías renovables y la nuclear, emiten CO2. Практически все сегодняшние способы производства электричества, за исключением недавно появившихся возобновляемых и ядерных источников, дают выбросы СО2.
todos, en gran parte, se parecían en sus fines y métodos. все они использовали похожие средства и методы.
Los europeos tienen una visión común de muchos de los problemas del mundo y con frecuencia formulan métodos y estrategias comunes para afrontarlos. Европейцы одинаково оценивают многие мировые проблемы и часто выдвигают одинаковые способы и стратегии их решения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!