Sentence examples of "mentes" in Spanish with translation "ум"

<>
Pero nuestras mentes siguen hipnotizadas por ellas. Но эти идеи всё ещё сковывают наши умы,
Las oportunidades favorecen a la mentes conectadas. Удача благосклонна соединенным умам.
Conocía a todos las grandes mentes del momento. Он был знаком со всеми великими умами того времени.
Tendré disponibles las mentes de miles de personas." Я могу подключится к уму тысяч людей."
Las mejores mentes estaban atoradas, personas muy, muy inteligentes. Лучшие умы были поставлены в тупик, весьма, весьма умные люди.
Luchar contra el fascismo religioso significa recuperar mentes y corazones. Бороться с религиозным фашизмом - значит отвоевывать обратно умы и сердца.
Las mejores mentes de las mejores instituciones normalmente no lo comprenden. Самые лучшие умы в самых лучших организациях обычно ошибаются, говоря о будущем.
Entonces, de ser correcto ¿Por qué solo capturamos cuatro de esas 151 mentes? Но, если это правда, почему мы завладели умами лишь четырех человек из 151?
Creo que es mejor si alentamos a nuestras grandes mentes creativas a vivir. Я думаю, что лучше бы нам вдохновлять великие умы жить как можно дольше.
no es el profesor y el convicto, sólo dos mentes preparadas para filosofar. Это не профессор и осуждённый, это два ума, готовых философствовать.
Tres mil millones de mentes nunca antes oídas que se suman a la conversación global. Три миллиарда новых умов, от которых раньше не было ничего слышно, присоединяются к мировой беседе.
El 11 de septiembre creó un modelo de seguridad en las mentes de mucha gente. Теракт 11-го сентября создал новую модель безопасности в умах многих людей.
Los Estados Unidos no se han ganado las mentes y los corazones de los iraquíes; Америка не завоевала умы и сердца иракского народа.
Si los corazones y las mentes son la clave, hay que ser buenos con la gente local. Если ключевыми являются сердца и умы, то нужно избегать неприязни местного населения.
Vivimos en una sociedad con muchas usinas de pensamiento donde las grandes mentes van a pensar el mundo. Мы сейчас живём в таком обществе, где есть масса фабрик мысли, где великие умы думают о мире.
Por lo general aceptamos que es fácil para mentes más jóvenes y sin formar manejar cambios como éste. Обычно считается, что молодым, несформированным умам легче приспосабливаться к таким изменениям.
Darmouth y Harvard en el de Paulson- han sido imanes de las mentes jóvenes más brillantes del mundo. Дартмут и Гарвард для Полсона - притягивали самые лучшие молодые умы мира.
Las absurdamente generosas remuneraciones del sector financiero hicieron que algunas de nuestras mejores mentes migraran al ámbito bancario. Абсурдно высокие вознаграждения в финансовом секторе побудили множество наших лучших умов уйти в банковский сектор.
Y tienen que entender lo que está pasando por sus mentes cuando están dispuestos a asumir este riesgo. Вы должны понимать, что происходит в умах людей, когда они соглашаются взять на себя такой риск.
Juntos, estos dos beneficios permitirán que millones de mentes trabajen juntas de manera mucho más eficaz que antes. Вместе взятые, эти два преимущества дадут возможность миллионам умов сотрудничать намного эффективнее, чем это было когда-либо в прошлом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!