Usage examples of "normales" in Spanish with translation to Russian

<>
Yo siempre había competido contra ateletas "normales". я всегда выступала против здоровых спортсменов.
Y cuesta igual que las jeringas normales. Он стоит столько же, сколько и обычный шприц.
Pero los tiempos actuales distan de ser normales. Однако теперешняя ситуация едва ли укладывается в рамки обычного.
Se ven zonas con cuerpos celulares normales coloreados. Видны области, в которых обычные клетки тела были окрашены.
La ley y el orden normales han desaparecido prácticamente. Обычные закон и порядок практически исчезли.
No es más caro que los productos electrónicos normales. Это не намного дороже обычной электроники.
Ésas son actividades normales de las compañías de seguros. Это является обычной деятельностью страховых компаний.
Hasta la liberación las cosas no podrían ser normales. До освобождения обычной жизни быть не могло.
Pero a una distancia lejana sus proporciones normales, verdaderas, se guardan. но издалека их правильное соотношение сохраняется.
Verán, en sólo dos semanas, los gusanos normales ya son viejos. Вы увидите, как всего через две недели обычные черви стареют.
De hecho las palabras "número equivocado" eran más normales que la palabra "hola". И вообще, слова "вы не туда попали" употреблялись чаще, чем "привет".
En tiempos normales, sin embargo, una prima de esta naturaleza directamente no existe. Однако в обычных условиях надбавки вообще не существует.
En tiempos normales, existen razones válidas para pagar intereses sobre los excesos de reservas. В обычное время имеются веские причины для того, чтобы платить проценты на избыточные резервы.
Luego fijaron el precio de la liquidez como un precio administrado en tiempos normales. Затем они установили цену на ликвидность в качестве директивной цены в некризисное время.
Así que lo que hizo fue poner a prueba a 1.000 personas normales. И вот что он сделал - протестировал 1000 обычных людей.
Los títulos híbridos regulatorios tendrían todas las ventajas de la deuda en tiempos normales. В обычное время регулируемые гибридные ценные бумаги будут обладать всеми преимуществами долговых инструментов.
Sálganse de esos zapatos en donde están ahora y vuelvan a los suyos, a los normales. Мы выйдем из образа араба-мусульманина который мы приняли и вернемся в своё обычное состояние.
Nunca me he involucrado mucho en la política de partidos, pero estos no son tiempos normales. Я никогда серьезно не занимался партизанской политикой, но сейчас - не обычные времена.
Además, el ambiente debe permitir a los animales llevar a cabo las conductas normales de su especie. Более того, условия содержания должны давать животным возможность вести себя так, как подобает представителям их вида.
Todas nuestras interacciones sociales normales se vuelven una suerte de invitación a este tipo de expresión colectiva. Наши обычные социальные взаимодействия становятся как бы приглашением к таким коллективным формам самовыражения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!