Exemples d'utilisation de "partido de ida" en espagnol
En el partido de ida, les faltaba realismo a ambos equipos.
На пути к нему обе команды, казалось, утратили чувство реальности.
Teniendo en cuenta el partido de ida (0-0), el viernes en el infierno de Zenica, parece evidente que la cosa no está decidida.
С учетом 0-0 в пятницу в аду Зеницы ясно, что игра не окончена.
Stephen Ward llevó al equipo del entrenador Giovanni Trapattoni, que triunfó con el 4-0 en el partido de ida preparado para una decisión previa, se puso a la cabeza en el minuto 32.
Команда тренера Джованни Трапаттони - которая уже выглядела уверенной в своем месте после победы 4:0 в первом этапе, - захватила лидерство на 32-й минуте благодаря голу Стивена Уорда.
Los checos consiguieron 1-0 (0-0) en el partido de vuelta de los play-offs con el outsider Montenegro, después de que en el partido de ida (2-0) dejaran las cosas claras.
Чехам достаточно было 1:0 (0:0) во втором раунде плей-офф против аутсайдера Черногории после чистой победы в первом раунде (2:0).
Guiado por el héroe triunfante Cristiano Ronaldo (8., 53.), Portugal goleó a Bosnia-Herzegovina 6-2 (2-1) y, tras el 0-0 del partido de ida, hizo las cinco participaciones de la Eurocopa seguidas.
Под руководством суперзвезды Криштиану Роналду, который забил на 8 и 53 минутах, Португалия победила Боснию и Герцеговину со счетом 6:2 (2:1), идеально оформив свой пятый выход на Евро после 0:0 на первом этапе.
Entonces, le proveyeron un bus que lleva a 60 personas y los llevó a los 3 de ida y vuelta varias horas hasta Laramie.
И им предоставили автобус на 60 человек, который их отвез туда и обратно, ради пары часов до Ларами.
Alguien me dijo que pasaron esa canción en un partido de béisbol en la ciudad de Kansas.
Кто-то мне сказал, что эту песню крутили во время бейсбольного матча в Канзасе.
Están viendo este bio-reactor muscular ejercitando el músculo de ida y vuelta.
Это мускульный био-реактор, который тренирует мышцу на сжатие и растяжение
Este es un momento tenso en su primer partido de fútbol americano, creo.
Это напряженный момент на первом футбольном матче, по-моему.
Los estudiantes reciben una beca de 15.000 euros para el viaje de ida y vuelta y los gastos diarios.
Студенты получают стипендию в 15000 евро на дорогу туда и обратно и повседневные расходы.
Con mis amigos estábamos sentados viendo un partido de fútbol, y escuchando buena música en la Worldspace radio, cuando empezó, creo.
Мы смотрели футбольный матч с друзьями и слушали хорошую музыку по радио Ворлдспейс, когда все это началось, я думаю.
Un padre y su hijo de siete años están viendo un partido de los Tigres de Detroit en el estadio.
Отец со своим семилетним сыном смотрели игру Детройтских Тигров на бейсбольном стадионе.
La lucha de verdad no es entre la derecha y la izquierda - eso es lo que la mayoría asume - sino entre el partido de los que piensan y el de los imbéciles.
Настоящее сражение происходит не между сторонниками правых и левых, как могло бы предположить большинство людей, а между группой адекватных людей и группой дебилов.
Esto requiere encontrar la forma de sacar el máximo partido de las propiedades innatas de algo y también cómo someterlas a mi voluntad.
Для этого требуется определить, как максимально использовать особенности материала и как их модифицировать под мою творческую идею.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité