Usage examples of "pedido" in Spanish with translation to Russian

<>
sus padres le habían pedido que ordenara su habitación. что родители попросили его убраться в своей комнате
¿Vosotros habéis comprado el libro que os he pedido? Вы купили мне книгу, которую я просил?
Pero el pedido de perdón ya es significativo. Однако само наличие требования о помиловании - уже довольно существенный фактор.
Estoy muy contento ya que Ud. me ha pedido esto Я очень рад, что Вы обратились ко мне с этой просьбой
Y tuve que hacer el pedido, pagar y comer en la sección masculina. И мне нужно было платить, заказывать и есть в мужском зале.
La vida hecha a pedido Жизнь на заказ
En contraste, se rechazó el pedido de fondos para paliar las inundaciones para una Louisiana más necesitada (con su asombroso índice de pobreza del 24%). В то же самое время в 2004 году более нуждающейся в деньгах Луизиане было отказано в просьбе о финансировании противопаводочных мероприятий.
Y tengo un último pedido antes de tocar esta pieza completa. И еще я попрошу вас, пока я играю,
como si hubiera pedido que me pasaran la sal. как будто я их просила передать соль.
Cómo respondan los generales al pedido de la ASEAN será una señal importante de las intenciones del régimen. Ответ генералов на требование АСЕАН будет являться важным сигналом намерений режима.
La Corte transfirió el pedido al Consejo Superior de la Magistratura, quien ofreció una respuesta completa: Суд передал просьбу в Верховный совет магистратов, который предоставил исчерпывающий ответ:
Airline Emirates encargó el viernes 50 aviones de larga distancia del tipo 777 y el valor del pedido se cifró en 18 miles de millones de dólares. В воскресенье авиакомпания Emirates заказала 50 дальнемагистральных самолетов 777 серии общей стоимостью 18 миллиардов долларов.
Pero las ideas brillantes no se surten bajo pedido. Но блестящие идеи не приходят по заказу.
Y que nos habían pedido el participar en unos pocos proyectos antes que ésto. Нас попросили принять участие в паре проектов.
Me trajo un café a pesar de que yo había pedido un té. Он принёс мне кофе, несмотря на то, что я просил чай.
Esto significa que el país que busca información debe realizar un pedido justificado, nombrando a la persona gravable y al banco específico en cuestión o describiéndolos con suficiente detalle. Это означает, что страна, которой требуется подобная информация, должна подготовить обоснованный запрос, указав данные налогоплательщика и конкретный обслуживающий его банк или описав их достаточно подробно.
Como respuesta, el presidente de Italia ha pedido ayuda a la clase empresarial para apuntalar la competitividad del país. В ответ на сложившуюся ситуацию президент страны обратился к предпринимателям с просьбой сделать все возможное для поддержания конкурентоспособности продукции страны.
Su padre solía bajar al sótano y golpear con sus dedos los toneles de vino para saber cuánto vino quedaba en ellos y si debía hacer un nuevo pedido. Его отец спускался в подвал и стучал по бокам бочек с вином, чтобы определить, сколько вина осталось, и нужно ли заказывать еще.
Y me harían el pedido para la semana siguiente. И они делали свои заказы на следующую неделю.
Tenemos el deber de proteger las vidas y los valores árabes, como han pedido los propios árabes. У нас есть обязанность защищать жизни и ценности арабов, так как арабы сами об этом попросили.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!