Sentence examples of "pensar" in Spanish with translation "мыслить"

<>
es algo que da qué pensar. ampquot;Bce мы немецкие евреи", обеспечивает пищу для мысли.
¡Aprende a pensar de manera positiva! Учись мыслить позитивно!
Y es mi manera de pensar. таким способом я мыслю.
Pero tenemos que pensar a gran escala, a nivel mundial. Но для этого требуется мыслить глобально.
El resto de nosotros debe descifrar como pensar de esa manera. Остальным из нас надо додуматься, как мыслить таким образом.
Y, de hecho, algunas compañías de seguros ya están empezando a pensar en este sentido. Некоторые страховые компании уже мыслят в этом направлении.
Como era muy tarde, no podía pensar correctamente, pero comencé a trabajar en una moción. Было поздновато, мысли путались, и я начал работать над ходатайством.
Me inclino a pensar que en este caso triunfará la razón, aunque no del todo. Я склоняюсь к мысли, что разум будет преобладать - но не полностью.
Claro que, hablar de cabras me hace pensar en ovejas, y no de buenas maneras. Конечно, когда я говорю о козлах, мне приходят мысли об овцах, и не самые невинные.
Es muy emocionante pensar en lo que podríamos lograr si algo como esto llegase a existir. От одной мысли о том, чего можно было бы достичь, если бы подобная система существовала, дух захватывает.
Con los años hemos hecho mucho en la sociedad para procesar y pensar de manera lógica; Многие годы мы потратили множество усилий, чтобы научиться мыслить логически;
Quienes creen que la inflación se mantendrá baja deberían mirar con mayor atención y pensar con mayor claridad. Тем, кто верит, что инфляция останется низкой, следовало бы смотреть внимательнее и мыслить яснее.
Bueno, como resultado, nuestra manera de pensar y actuar, nuestra manera de comunicarnos, es de afuera hacia adentro. В результате, то, как мы мыслим, то, как мы действуем, как мы общаемся - это процесс, направленный снаружи вовнутрь.
Era como si eso cables enrollados apretadamente en mi cabeza se hubieran desconectado y podía pensar con claridad. Такое ощущение, будто провода, туго навитые в моей голове, вдруг отключили и я смог мыслить здраво.
Así, si empezamos a pensar exponencialmente podemos ver cómo está empezando a afectar a las tecnologías que nos rodean. Таким образом, если мы начнём мыслить в прогрессии, то увидим, как это начинает влиять на всевозможные технологии, которые нас окружают.
Es una locura pensar que estamos haciendo cirugías, tratando de extirpar el cáncer y no sabemos dónde está el cáncer. Можно сойти с ума от мысли, что мы делаем операции, пытаемся удалить раковую опухоль и не знаем, где она находится.
Es imposible hablar de genes que "determinan" cualquier aspecto complejo de la forma de pensar o de actuar del ser humano. Невозможно говорить о генах, которые "определяют" какой -либо сложный аспект человеческой мысли или действия.
Y empresas como Navigenix, DNA Direct y 23andMe, que están brindándote perfiles genéticos, le están dando a pensar a algunas personas: Такие компании как Navigenix, DNA Direct и 23andMe, которые составляют генетические профили, приводят некоторых людей к мысли:
Ambas organizaciones deben pensar en una carrera más larga que unos 100 o 200 metros lisos, tal vez en un maratón. Обе организации должны мыслить не в терминах 100- или 200-метрового забега, а настраиваться на более длинную дистанцию, возможно, марафонскую.
Todos estos pueblos nos enseñan que existen otras formas de ser, otras formas de pensar, otras formas de orientación en la Tierra. Все эти народы учат нас тому, что можно существовать иначе, иначе мыслить, иначе ориентироваться на Земле.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!