Exemples d’usage de "personal de vigilancia" en espagnol avec traduction en russe

<>
Y que esto sirviera como un medio de vigilancia ciudadana. Таким образом будет осуществляться наблюдение за выборами обычными гражданами.
Y pienso que lo que más me interesa es tratar de encontrar la forma de hacer de las computadores una forma personal de expresión. Я думаю, главная вещь, в которой я заинтересован это попытка найти способ сделать компьютер средством самовыражения.
Es un robot militar de vigilancia, para ir delante de las tropas, y examinar cavernas, por ejemplo. Это робот для военной разведки, чтобы идти впереди военных, осматривая пещеры, например.
Esto significa volver a entrenar a todo el personal de salud. Естественно, это подразумевает переобучение всего медицинского персонала.
Y entonces, para esta época del año pasado, Obama anunció que iba a cambiar su voto en FISA, El Acta de Vigilancia de Inteligencia Extranjera. А потом, ровно год назад, Обама объявил, что будет голосовать по-другому при принятии FISA - Акт о разведывательной деятельности в отношении действий иностранных государств.
Esto, pasando a algo más banal, es del archivo personal de George Lucas. Здесь, на более легкой ноте, фото из личного архива Джорджа Лукаса.
Y luego los usuarios pueden crear una lista de vigilancia propia. А еще пользователи могут составить свой личный список наблюдаемых статей.
Gore-Tex tiene que ver con la responsabilidad personal de su gestión y plantilla, hasta el punto de rechazar el concepto de jefe. Gore-Tex покончила с персональными зарплатами своего менеджмента и сотрудников, и в этом они, по сути, отказались от идеи наличия боссов.
Y el de vigilancia me dijo: Сторож рассказал мне:
Así que soy una de esas personas con una historia personal de transformación. Я - из числа людей с историей личной трансформации.
Al día siguiente, fuí al centro ortopédico y hablé con el de vigilancia. На следующий день я поехал в ортопедический центр поговорить со сторожем.
Aquí, todo el personal de los medios tenía que ser entrenado en VIH. Также, каждый журналист был обучен по вопросам ВИЧ.
Porque se trata de vigilancia. Это ведь наблюдение.
Esta es una portada para Brian Eno, y, sencillamente, se trata de mi interpretación personal de la música. Вот разворот про Брайана Ино, это как бы моя персональная интерпретация его музыки.
La cantidad de vigilancia en torno al problema es lo preocupante de la propuesta. Итак, именно цензурная часть закона является настоящей угрозой этого закона.
No es suficiente tomar la decisión personal de querer un mundo más amplio. Недостаточно принять личное решение, что вы хотите более широкий мир.
Los dos que estoy siguiendo son las cámaras de vigilancia y las tarjetas de identificación, muchos de nuestros modelos de seguridad informática vienen de esto. Я слежу за двумя из них - камерами наблюдения и удостоверениями личности - довольно много моделей компьютерной безопасности берут начало оттуда.
Aprender a controlar una de las más elementales fuerzas de la naturaleza es un momento crucial en la historia personal de cualquier niño. Научиться контролировать одну из основных стихий в природе - очень важный момент в жизни любого ребенка.
Los militares dijeron que le habían puesto bajo ese restrictivo régimen, que se encuentra un grado por debajo del de vigilancia por posible suicidio, para garantizar su protección y la seguridad de otras personas. Представители военного руководства пояснили, что ограниченный режим заключения - на уровень ниже, чем режим надзора с целью предотвращения самоубийства - был введен для защиты заключенного, а также ради безопасности других.
Si eres personal de salida, te levantas. Если вы прыгаете, то соответственно встаете.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !