Sentence examples of "prensa" in Spanish with translation "пресса"

<>
La prensa contra la privacidad Пресса против конфиденциальности
Hay ofensivas contra la prensa. Там происходит подавление прессы.
No salven a la prensa Не надо спасать прессу
Su relación con la prensa es parecida. Их отношения с прессой очень похожи.
Hablabas de la responsabilidad de la prensa. Вы говорили об ответственности прессы.
Yo no soy de la prensa, ¡joder! Черт, я же не пресса!
libre expresión, prensa libre, igualdad para los ciudadanos. право голоса, свободная пресса и равенство граждан.
Por supuesto, toda la prensa británica se disgustó. Конечно, вся британская пресса очень расстроилась.
La prensa financiera ha citado ampliamente ese número. Эта цифра широко цитировалась в финансовой прессе.
Ella manejó la prensa nacional como una estrella. Она справилась с национальной прессой, и она была звездой.
Tampoco la prensa comunicó el nombre de Korolev. Не сообщалось в прессе и имя Королева.
Se supone que no debería hablar con la prensa. Нам нельзя общаться с прессой.
Pero la prensa se enteró y se desató el caos. Но она все же попала в прессу, и началось.
La prensa se defendió tenazmente, a pesar de las víctimas. Пресса оказывала упорное сопротивление, несмотря на жертвы.
Quiero decir, la prensa en Costa de Marfil estaba dividida amargamente. Я имею ввиду, что пресса в Кот-д'Ивуаре была противоречива.
La política japonesa tiene una imagen tediosa en la prensa mundial. В мировой прессе японская политика имеет довольно скучный имидж.
Tenemos democracia, prensa libre, logros económicos y mejor calidad de vida. Демократия, свободная пресса, экономическая прибыль и более хорошие средства к существованию - все это появилось у нас.
Salió del avión y habló a la prensa como si tuviera experiencia. Она вышла из самолета и говорила с прессой так, словно она ветеран в этом.
El establecimiento de la Comisión recibió poca cobertura en la prensa yugoslava. О назначении комиссии мало упоминалось в югославской прессе.
La prensa guatemalteca ha tomado una posición hostil contra el ex general. Пресса Гватемалы заняла враждебную позицию против бывшего генерала.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!