Sentence examples of "prima" in Spanish with translation "премия"

<>
Pagarían un precio, ya que los inversores en esos bonos inicialmente exigirían una prima por novedad. Им придется заплатить определенную цену, поскольку инвесторы в эти облигации в начальной стадии потребуют дополнительную премию.
Cuando la producción y el consumo se vuelven más estables, los inversores no exigen una prima de riesgo tan grande. По мере стабилизации уровня производства и потребления, инвесторы перестают требовать высокую премию за риск.
casi inmediatamente se descubrió que el Gobierno del Chad había desviado 25 millones de dólares de prima por firma para comprar armas. почти сразу же правительство Чада было поймано на том, что оно отклонило подписную премию в размере 25 миллионов американских долларов для того, чтобы закупить оружие.
En segundo lugar, los costos de la prima de seguro -las enormes reservas de divisas extranjeras de China, en gran parte en dólares- han aumentado por el riesgo político. Во-вторых, стоимость страховой премии - за завышенный, в основном долларовый резервуар валютных резервов Китая - была увеличена политическим риском.
puesto que el mercado determinaría la prima, sería superior en las ocupaciones que el mercado crea que están en peligro de ser subcontratadas o de sufrir cambios de tipo tecnológico. Поскольку размер премий станет определяться рынком, то он будет выше у людей тех профессий, которые рынок посчитает находящимися под угрозой из-за привлечения иностранных ресурсов или технических изменений.
Si Europa ofrece voluntariamente y de manera creíble fondos para recomprar toda la deuda de Grecia, la prima de riesgo griega desaparecería y los inversores privados podrían ser plenamente rescatados. Если Европа действительно направит средства на выкуп всего греческого долга, то греческий риск премии исчезнет, и частные инвесторы будут в полной мере спасены.
El juicio colectivo de los mercados financieros sobre cualquier política económica y fiscal del gobierno se expresa en la prima de riesgo que éste debe pagar por su deuda externa. Коллективное суждение финансовых рынков по поводу экономической и политической политики любого правительства выражается в премии за риск, которую правительство должно платить по внешним долгам.
En pocas palabras, cuanto mayor sea la prima para los trabajadores altamente calificados, más grande será el incentivo para encontrar la forma de economizar en el empleo de sus talentos. Говоря проще, чем выше премия за услуги высококвалифицированных работников, тем сильнее стремление найти способы избежать этого и сэкономить на использовании их талантов.
Una diferencia clave entre Argentina y la UE es la inmensa prima de riesgo que Argentina debe pagar por su deuda, lo que impone límites mucho más estrechos a la sustentabilidad de sus déficits fiscales. Одно из основных различий между Аргентиной и Евросоюзом - это огромная премия за риск, поскольку Аргентина должна обслуживать свой долг, а при таких условиях способность безболезненно выносить бюджетный дефицит находится в гораздо более узких пределах.
Del mismo modo, el análisis económico estándar de la discriminación racial es que los blancos no quieren vincularse con los no blancos, y por ende exigen una prima para comprarle a no blancos o trabajar con ellos. Аналогично, стандартный экономический анализ расовой дискриминации состоит в том, что белые не хотят ассоциироваться с цветными и требуют премию, если покупают что-то у цветных и или работают с ними.
Señalan que los principales bancos centrales del mundo -la Reserva Federal, el Banco Central Europeo y el Banco del Japón- se han granjeado tan firmemente su crédito antiinflacionista, que se ha eliminado de los tipos de interés la prima de riesgo por la inflación. Они подчеркивают тот факт, что крупнейшие центральные банки мира, такие как Федеральный Резерв, Европейский Центральный банк и Банк Японии, настолько укрепили доверие к проводимой ими антиинфляционной политике, что премии за финансовый риск, вызванный инфляцией, больше не учитываются в ставках процента.
Ésa es la razón por la que los bonos emitidos por el fondo de rescate de la zona del euro, el Fondo Europeo de Estabilidad Financiera (FEEF), se cotizan a una prima muy superior a la de la deuda alemana y las gestiones de Klaus Regling, jefe del FEEF, para convencer a China, el Japón y otros países asiáticos de que los compren han sido infructuosas. Именно поэтому торговля бондами, издаваемыми фондом спасения еврозоны, Европейским стабилизационным фондом, происходит со значительной страховой премией, которую можно соотнести с долгом Германии, при этом попытки Клауса Реглинга, главы Европейского стабилизационного фонда, убедить Китай, Японию и другие азиатские страны купить бонды, ни к чему не привели.
Además, se debería reorganizar la compensación mediante primas. К тому же, будет пересмотрена премия.
Los ejecutivos obtenían primas generosas y los accionistas quedaban protegidos por la responsabilidad limitada. Руководители получили щедрые премии, а держатели акций были защищены ограниченной ответственностью.
primas de riesgo por las nubes en toda la periferia de la zona del euro. резкий рост премий за риск по всей периферии.
Los prestadores (los banqueros) sospechan, les preocupa la capacidad crediticia y exigen primas de alto riesgo. Кредиторы (банкиры) подозрительны, взволнованы по поводу кредитоспособности, и, как следствие, требуют более высокие риск-премии.
La idea principal es reducir las primas de riesgo que pagan los deudores con menor credibilidad fiscal. Главная идея заключается в сокращении рисковых премий, заплаченных должниками с более низким финансовым доверием.
Sin embargo, las primas de riesgo sobre activos que no sean del Tesoro han aumentado a niveles casi increíbles: И всё же премия за риск по неказначейским средствам возросла до пределов, верится в которые с трудом:
Otra teoría más es la de que los cambios en nuestra forma de abordar el riesgo han reducido las primas de riesgo. Так же существует теория, которая заключается в том, что изменения в способах нашей борьбы с рисками уменьшили премию за риск.
Los países deudores pagan primas de riesgo cuantiosas para financiar su deuda, lo que se refleja en los elevados costos de endeudamiento de su economía en general. Страны-должники платят значительные премии за риск, чтобы профинансировать свои долговые обязательства, что отражается в высокой стоимости займов для всей экономики в целом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!