Usage examples of "progresar" in Spanish with translation to Russian

<>
Translations: all22 прогрессировать8 other translations14
Pero siempre creí que para progresar, tendría que, esencialmente, replicar un cerebro completo. Я всегда предполагал, что для достижения реального прогресса, мне придётся, по существу, полностью продублировать мозг.
Para progresar necesitamos mirar las órbitas de estrellas que están mucho más lejos. Чтобы продвинуться далее, мы действительно должны взглянуть на орбиты звёзд, которые гораздо дальше от нас.
En cada aspecto de sus vidas, ellos deseaban progresar, al igual que hacemos nosotros. Они мечтали об улучшении каждой стороны своих жизней, так же как и мы.
Y si quieren progresar en la profesión, y creen en esta teoría, guárdenla para ustedes. И если вы надеетесь добиться чего-то в этой профессии, и вы верите в эту теорию, не стоит об этом говорить никому.
La gente se disgustó, pero esa es la única manera en la que vamos a progresar. Люди расстроились, но это единственный способ, чтобы идти вперед.
Todavía esperamos una nueva visión que nos haga progresar, y esperamos que esta vez sea sin tiranía. Мы все еще ждем нового взгляда, который приведет к прогрессу, но мы надеемся, что в этот раз без тирании.
Prestamos mucha atención a las nuevas tecnologías, pero se necesita tanto de tecnologías como de normas para progresar. Мы уделяем много внимания новым технологиям, но, чтобы двигаться вперед, нужны новые технологии вместе с законами.
Taiwán merece mucho reconocimiento por haber logrado progresar por sí solo a pesar del aislamiento internacional que se le ha impuesto. Тайвань достоен похвалы за то, что стоит на своих собственных ногах, несмотря на введенную международную изоляцию.
Este marco reduciría los incentivos para usar de las negociaciones anuales sobre el presupuesto de la UE para hacer progresar las agendas políticas. Эта схема сократит стимулы использовать ежегодные бюджетные переговоры ЕС в политических целях.
Y sólo prestando atención a estas cosas y poniendo a gente brillante que se preocupa e involucra a otros es que podemos progresar como necesitamos. И только уделяя внимание этим вещам, и собирая талантливых людей, которым не все равно, и которые привлекают других людей мы можем достичь требуемых успехов.
El efecto (deseado) es enfriar los esfuerzos legítimos que realizan los gobiernos por proteger y hacer progresar los intereses de sus ciudadanos al imponer regulaciones, impuestos, y otras responsabilidades a las corporaciones. Эффект (предполагаемый) заключался в том, чтобы охладить законные усилия правительств по защите и продвижению интересов граждан путем введения правил, налогообложения и других обязанностей, вменяемых корпорациям.
Es este cambio en perspectiva, y lo que pensamos que estamos percibiendo, lo que nos ha ayudado a progresar más en los últimos cuatrocientos años que durante el resto de la historia humana. Именно такая смена точки зрения, и размышление о нашем восприятии, позволили нам добиться большего прогресса за последние четыре столетия, чем за всю историю человечества.
Gracias a la "cooperación reforzada", los estados recalcitrantes ya no estorban a aquellos que buscan progresar, y hasta podrían recurrir a un proceso "de exclusión" y "liberarse" de la UE, tal vez mediante un referéndum. Благодаря "укрепленному сотрудничеству", непокорные государства больше не будут мешать тем, кто стремится добиться успехов, и могут даже прибегнуть к процессу "уклонения" и "освободить" себя от ЕС, возможно, посредством референдума.
Lo ideal sería que el impulso para progresar de los hombres en el mundo en desarrollo también evolucionara y diera unidad a la idea del individuo autónomo con apoyo a la familia, la comunidad y otros vínculos y que los hombres occidentales también aprendieran de ello. В идеале, стремления мужчин к прогрессу в развивающемся мире тоже усилятся, объединив понятие свободной личности с идеями о поддержке семьи, общества и других связей, и западным мужчинам будет чему поучиться.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!