Usage examples of "protocolo de Kyoto" in Spanish with translation to Russian

<>
Sin embargo, ¿qué logró el Protocolo de Kyoto? Однако чего удалось достичь по Киотскому протоколу?
Algunos argumentarán que el Protocolo de Kyoto no es lo suficientemente fuerte. Некоторые будут утверждать, что реальная проблема заключается в том, что Киотский протокол имеет недостаточную силу.
Y, no obstante, EE.UU. se negó a ratificar el Protocolo de Kyoto. Но США отказались ратифицировать Киотский протокол.
En el centro de este acuerdo está la preservación del Protocolo de Kyoto. В основе этого решения лежит соблюдение Киотского протокола.
Así, pues, la desaparición del Protocolo de Kyoto no será una gran pérdida. Так что кончина Киотского протокола не будет большой потерей.
El acuerdo entraría en vigor en 2012, cuando expire el actual Protocolo de Kyoto. Соглашение вступило бы в силу в 2012 году, после истечения срока действия сегодняшнего Киотского протокола.
Así quedó ampliamente demostrado mediante el funcionamiento en la práctica del Protocolo de Kyoto. Это было наглядно продемонстрировано работой Киотского протокола на практике.
El Protocolo de Kyoto no fracasó porque alguna nación del mundo abandonara al resto. Киотский протокол не был нарушен, потому что любая нация подводит всех остальных.
El primer período de compromiso del Protocolo de Kyoto expira a fines de 2012. Первый этап действия обязательств Киотского протокола истекает в конце 2012 года.
El destino del Protocolo de Kyoto debería ser una lección para todas las partes involucradas. Судьба Киотского Протокола должна стать уроком для всех сторон, имеющих к этому отношение.
En cambio, el costoso Protocolo de Kyoto impedirá apenas 1.400 muertes de malaria anualmente. Для сравнения, дорогостоящий Киотский протокол сможет спасти от малярии в год только 1400 жизней.
Por esta razón oímos sobre la falta de interés en el protocolo de Kyoto, por ejemplo. По этой причине мы услышали призыв отказаться от Киотского протокола.
Sin embargo, el costo del Protocolo de Kyoto serían unos increíbles US$ 180 mil millones al año. Тем менее, стоимость Киотского протокола составила бы ошеломляющие 180 миллиардов долларов в год.
El mundo ha intentado con escaso éxito recortar las emisiones de carbono bajo el Protocolo de Kyoto. Страны мира добились совсем небольшого успеха в попытке сократить выбросы углекислого газа в соответствии с Киотским протоколом.
Este año, se negociará en Copenhague un nuevo acuerdo mundial sobre el clima para substituir el Protocolo de Kyoto. В этом году в Копенгагене будут проходить переговоры о новом глобальном соглашении по климату, которое заменит собой Киотский протокол.
Así, pues, el nuevo tratado propiciará un uso aún menos eficiente de nuestros recursos que el antiguo Protocolo de Kyoto. Таким образом, новое соглашение еще менее эффективно будет использовать наши ресурсы, чем старый Киотский протокол.
Eximir a los mercados en ascenso de compromiso alguno, como intentaba hacer el protocolo de Kyoto, carece ya de sentido. Освобождение развивающихся рынков от любых обязательств, как это стремился сделать Киотский протокол, больше не имеет смысла.
A pesar de que China firmó el Protocolo de Kyoto y unos 50 acuerdos ambientales internacionales, poco hacemos para cumplirlos. Хотя Китай подписал Киотский Протокол и около 50 других международных экологических соглашений, мы делаем немного, чтобы соблюдать их.
El tratado del Protocolo de Kyoto acaba de entrar en vigencia para las 126 naciones que lo han firmado hasta ahora. Договор по Киотскому протоколу сейчас вступил в силу для 126 государств, которые к нему к настоящему моменту присоединились.
La segunda va encaminada a enterrar cualesquiera esperanzas aún existentes de que se firme un tratado que suceda al Protocolo de Kyoto. Цель второй истории - похоронить оставшиеся надежды на подписание договора-преемника Киотского протокола.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!