Usage examples of "provienen" in Spanish with translation to Russian

<>
Translations: all99 происходить33 other translations66
En realidad, provienen de esos artistas. На самом деле источником являются художники.
Provienen de aquí, un país minero. Они переместились отсюда.
Pero, ¿de dónde provienen esos juicios intuitivos? Но откуда берутся эти интуитивные умозаключения?
Y de la agricultura provienen los alimentos. Ведь питание есть продукт сельского хозяйства.
Muchos de los modelos provienen de la ciencia. Много моделей приходит из науки.
Las evidencias que provienen de Guatemala son particularmente preocupantes. Особенно пугает информация, поступающая из Гватемалы.
No, en mi opinión, incluso tampoco provienen de los museos. По-моему, даже музеи не являются их источником.
Estas provienen de las pruebas que hicimos al construir la estructura. Мы сделали несколько тестов, пока определялись со структурой.
Los halcones ideológicos generalmente provienen del Partido Nacional-Religioso o del Likud. Сторонники жесткого курса по идеологическим соображениям обычно принадлежат к Национальной религиозной партии или являются членами партии Ликуд.
y nosotros tambien estamos consumiendo carne que provienen de esos mismos lugares. Мы также едим мясо, которое производят в подобных местах.
Gran cantidad de pistolas y ametralladoras provienen de países pobres como Kirguistán. Особенно много поступает пистолетов и автоматов из бедных стран, например, Киргизии.
Sin embargo, los ataques al FMI no sólo provienen de la derecha estadounidense. Но критика МВФ исходит не только от Америки.
Por supuesto, muchas de las opiniones extranjeras sobre un país provienen de fuentes locales. Конечно, в основном, мнение иностранцев о стране складывается из местных источников.
En Pepsi, dos terceras partes del crecimiento de sus ingresos provienen de mejores alimentos. Пепси две трети роста дохода пришли от их более здоровой пищи.
¿Creen que pueden seguir excluyendo a las comunidades de donde provienen sus héroes del futbol? Вы считаете, что можете продолжать и дальше подвергать остракизму общины из которых вышли ваши футбольные герои?".
Los beneficios de las empresas virtuales provienen de que predomina su ligereza sobre su estabilidad. Преимущества виртуальных предприятий проистекают из их легкости, достигаемой за счет стабильности.
Muchas figuras clave provienen de un puñado de aldeas en un solo valle, el Panjshir. Многие ключевые фигуры в нем являются выходцами всего из нескольких деревень, расположенных в одной Панджширской долине.
Y por supuesto, el cerebro añade mucha información las señales que provienen de la retina. И, конечно же, мозг добавляет много информации к сигналам, идущим от сетчатки.
La reducción del desempleo es deseable, por supuesto, pero muchos terroristas no provienen de la pobreza. Снижение уровня безработицы желательно, конечно, но многие становятся террористами не из-за бедности.
Esto subraya el hecho de que todas las formas de vida provienen de un ancestro común. Это указывает на тот факт, что вся жизнь имеет единого общего предка.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!