Sentence examples of "pudo" in Spanish with translation "смочь"

<>
No me pudo haber ido mejor. Я не смог бы найти лучше.
Entonces salió a buscar cuantos datos pudo. И тогда она стала изучать все данные, которые только смогла найти.
Ella no pudo venir porque estaba ocupada. Она не смогла прийти, потому что была занята.
Tommy no pudo responder a la última pregunta. Томми не смог ответить на последний вопрос.
Un vehículo no pudo cruzar el paso fronterizo; Один БТР не смог прорваться через пограничный переход;
La Unión Soviética no pudo seguir el ritmo. Советский Союз не смог выдержать такого темпа.
Pudo haber sobrevivido a 150 años de cacerías. Он смог выжить после 150 лет охоты на китов.
Ninguno de nosotros pudo responder a la pregunta. Никто из нас не смог ответить на вопрос.
Él no pudo venir a causa de su enfermedad. Он не смог прийти из-за болезни.
Él no pudo ir de picnic por un asunto urgente. Он не смог поехать на пикник из-за срочного дела.
Así, pues, Uribe no pudo defender el nuevo acuerdo militar. Таким образом, Урибе не смог защитить новый военный договор.
Ni siquiera Margaret Thatcher pudo tocar el Sistema Nacional de Salud. Даже Маргарет Тэтчер не смогла затронуть национальную систему здравоохранения.
Pero una, por suerte, pudo ubicar dos números en el orden correcto. Но одна из них, по счастливой случайности сможет поставить два числа в правильном порядке.
Siete días después Eric fue liberado y pudo regresar a su casa. Семь дней спустя Эрика освободили и он смог вернуться домой.
Tampoco Israel, con su abrumadora ventaja tecnológica, pudo derrotar a Jezbolá en Líbano. Израиль со своим подавляющим технологическим преимуществом также не смог нанести поражение Хезболле в Ливане.
La policía buscó por todas partes y no pudo encontrar rastros de Tom. Полиция обыскала везде и не смогла найти следов Тома.
Una conductora de tranvía pudo parar a tiempo y vio huir al conductor. Водительница трамвая смогла вовремя затормозить и видела, как убегал водитель.
Sin embargo hubo un país que pudo escapar, alejarse, de ese círculo vicioso. Хотя, была одна страна, которая смогла избежать или остаться в стороне от этого замкнутого круга.
Recién cuando Margaret Thatcher quebrantó su poder el país pudo respirar libremente y renovarse. Лишь только когда Маргарет Тэтчер отняла у них власть, страна смогла свободно вздохнуть и встать на путь обновления.
La policía buscó por todas partes y no pudo encontrar ningún rastro de Tom. Полиция смотрела везде и не смогла найти ни единого следа Тома.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!