Sentence examples of "rara" in Spanish with translation "редкий"

<>
El unilateralismo rara vez funciona. Обособленность срабатывает редко.
La violencia política es rara. Случаи политического насилия наблюдались редко.
Aún así, rara vez se plantea. Но его редко задают.
Pero rara vez sucede en biología. Но в биологии такое случается редко.
¿La enfermedad rara o la común? Обычную болезнь или редкую?
Las nubes rara vez visitan este territorio. Облака здесь редки.
Pero los juicios rara vez son perfectos. Однако суды редко бывают идеальными.
Una es rara, la otra es común. Одна из них редкая, другая обычная.
la metástasis del músculo esquelético - es muy rara." "Метастаз в мышечной ткани - очень редкое явление."
Pero estas descripciones rara vez llegan al público. Но эти доклады редко достигают публики.
La certeza absoluta rara vez es una opción. Абсолютная уверенность встречается крайне редко.
La discreción es una virtud rara e importante. Деликатность - редкая и важная добродетель.
Rara vez la gente asustada toma decisiones sabias. Напуганные люди редко делают разумный выбор.
Practicamos nuestro discurso, pero rara vez ensayamos nuestros gestos. Мы репетируем свою речь, но редко репетируем жесты.
Los franceses rara vez se enamoraron de la democracia. Французы редко очаровывались демократией.
Rara vez unas elecciones francesas han tenido tanta repercusión en Europa. Редко выборы во Франции имели такой резонанс в Европе.
Las guerras modernas rara vez tienen claras las líneas del frente. современные войны редко имеют четкую линию фронта.
Por otra parte, rara vez la administración les facilita la vida. С другой стороны, администрация редко облегчает им жизнь.
Rara vez hay aplausos y, muchas veces, ninguna evidencia externa de movimiento. Она редко вызывает аплодисменты и часто не подает видимых признаков прогресса.
Sin embargo, rara vez se analiza desde el punto de vista económico. Но ее весьма редко анализируют с экономической точки зрения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!