Exemples d’usage de "razonable" en espagnol avec traduction en russe

<>
Un cronograma razonable es posible. При этом можно придерживаться разумного графика.
¿Tienes alguna objeción razonable al respecto? У вас есть обоснованные возражения к ней?
Los niños pobres no tienen un acceso razonable a atención de salud. Дети из бедных семей не имеют приемлемого доступа к здравоохранению.
Es realmente una forma razonable de sobrellevar lo inevitable de envejecer. - вполне здравый способ смириться с неизбежностью старения.
Tras haberme reunido y conversado con Erdogan en más de una ocasión, me pareció un hombre moderado y razonable. Неоднократно встречаясь и общаясь с Эрдоганом, я нашел, что он умеренный и здравомыслящий человек.
Requiere de un liderazgo creíble y de una esperanza razonable de que las cosas mejorarán pronto. Для этого требуется сносное руководство и благоразумная надежда на то, что вскоре дела пойдут лучше.
Según toda definición razonable, está viva. Согласно любым разумным определениям, она живая.
Es un comodín para alejarse de cualquier crítica razonable. Это шаблон для обезоруживаниv любого обоснованного критицизма.
La tasa de rendimiento de los valores en su portafolio de septiembre de 1994 a diciembre de 2002 es de aproximadamente 9.5% anual en términos reales, lo que es bastante razonable desde cualquier punto de vista. Коэффициент прибыли на портофолио с сентября 1994 по декабрь 2002 равнялся 9,5% в год, что является более чем приемлемым с любой точки зрения.
Este es un proyecto en el que ahora estamos trabajando con un plazo muy razonable. Это проект, над которым мы сейчас работаем, с очень здравым сроком сдачи.
¿Qué dirección sería razonable que la UE tomara? идти в каком направлении было бы разумным для Европейского Сообщества?
El Silicon Valley no será algo razonable para ellos. Силиконовой Долине, это просто не будет для них обоснованным ожиданием.
Hay suficientes opciones válidas disponibles mediante las cuales el mundo puede lograr el objetivo de luchar contra el cambio climático con un costo razonable (tal vez el uno por ciento de la renta mundial al año), sin por ello impedir a la economía mundial seguir creciendo y elevando el nivel de vida. Существует достаточно много хороших способов, чтобы утверждать, что мир может осуществить контроль климатических изменений по приемлемой цене (возможно, 1% мирового годового дохода), при этом мировая экономика будет продолжать расти, а уровень жизни повышаться.
parecía bastante razonable en ese momento, pero con cada año que pasaba, cada vez tenía más dudas. хорошо, секс-смерть, смерть-секс, смерть за секс - тогда это звучало достаточно здраво, но с каждым годом я стал всё больше сомневаться.
A último momento, Merkel eligió la opción más razonable. В последний момент Меркель выбрала разумный вариант.
Ya no puede haber ninguna duda razonable de que la ambición de Irán es obtener armas nucleares. Больше не может быть обоснованных сомнений в стремлении Ирана обладать ядерным оружием.
El secretario general presentó un plan de reformas razonable, pero una mayoría de los Estados miembro de las Naciones Unidas, que actúan en conjunto como el llamado G-77, están poniendo obstáculos, porque lo consideran otra medida más destinada a reducir la autoridad de la Asamblea General en relación al Consejo de Seguridad. Генеральный секретарь представил в целом приемлемый план реформ, но большинство стран-членов ООН, действующих в рамках так называемой Группы семидесяти семи, оказывают сопротивление его осуществлению, поскольку считают его очередным шагом, направленным на ослабление авторитета ООН относительно Совета безопасности.
Nadie parece tener el poder de imponer una resolución razonable a la crisis de la deuda de sus países periféricos. Кажется, никто не может предписать здравое разрешение долгового кризиса ее периферийных стран.
La actual iniciativa norteamericana suena razonable, pero es esencialmente irrealista. Нынешняя американская инициатива звучит разумно, но является нереалистичной.
El optimismo urgente es el deseo de actuar inmediatamente para sortear un obstáculo combinado con la creencia de que tenemos una esperanza de éxito razonable. Упорный оптимизм - это желание действовать немедленно, преодолевать препятствия в сочетании с верой в обоснованную надежду на успех.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !