Exemples d’usage de "reciente" en espagnol avec traduction en russe

<>
Un estudio reciente de EE.UU. Недавнее исследование, проведённое в США,
La globalización financiera es un fenómeno reciente. Финансовая глобализация - это новый феномен.
El computador es un invento reciente. Компьютер - недавнее изобретение.
Por supuesto, la investigación sobre la felicidad todavía es reciente. Конечно, исследования счастья все еще остаются новыми.
Eso me recuerda un titular reciente: Вспомнился недавний заголовок в газете:
Estos nacionalistas de modelo reciente no necesitan ganar elecciones para darle una nueva forma a Europa. Эти националисты нового образца не нуждаются в победе на выборах, для того чтобы переделать Европу.
Un reciente estudio científico desmiente esa noción. Недавний научный доклад противоречит этому представлению.
Voy a empezar con mi trabajo sobre el amor romántico ya que es mi más reciente trabajo. Но сначала я хочу рассказать о своем исследовании любви, потому что это моя самая новая работа.
Este robot es un proyecto muy reciente. Этот робот совсем недавний проект.
El pasado -a pesar de los rituales que buscan conmemorar momentos históricos- se borra debido a la adicción por lo nuevo y reciente. Прошлое, несмотря на все усилия увековечить важные исторические события, забывается из-за моды на всё новое и современное.
mucho más reciente que las de 1650. Возьмем для примера историю великой идеи из недавнего прошлого намного более раннюю, чем 1650-е.
La experiencia reciente nos ofrece la oportunidad de ampliar las instituciones de la UE de una manera que reduzca considerablemente la posibilidad de una nueva crisis. Опыт последних лет дает нам возможность расширить институты ЕС таким образом, который заметно снижает вероятность нового кризиса.
Lo vimos en la reciente crisis económica: Мы это видим на примере недавнего экономического кризиса.
Sí, la reciente votación de Taiwán va a dejar tras sí un país dividido, pero se trata de divisiones democráticas y ahora los ciudadanos están organizándose para las próximas elecciones. Да, последние выборы отбросили разделённую страну назад, но это раздел демократический, и сегодня люди готовятся к новым выборам.
Mi propia experiencia reciente tal vez sea emblemática. Мой собственный недавний опыт является возможно символическим.
Contrariamente a lo que cree el común de la gente, los esfuerzos chinos por controlar la Internet y otros medios de comunicación de aparición reciente no están condenados al fracaso. В противоположность устоявшемуся мнению, усилия Китая, направленные на осуществление контроля над Интернетом и другими новыми средствами информации, не обречены на провал.
La democracia liberal es sólo una invención reciente. Либеральная демократия представляет собой лишь недавнее изобретение.
Por ejemplo, tras la reciente crisis de gobierno en Myanmar (Birmania), el secretario general logró enviar un representante al país, pero con poderes limitados a informar y a intentar una mediación. Многие развивающиеся страны, в частности, стараются сохранить свой суверенитет и опасаются, что новый принцип может позволить другим посягнуть на него.
La historia electoral reciente de Polonia brinda un ejemplo. Недавняя история выборов в Польше является хорошим примером.
En la pelea estelar más reciente figuran el nuevo campeón del keynesianismo, Paul Krugman, de la Universidad de Princeton, y el nuevo campeón clásico, John Cochrane, de la Universidad de Chicago. Последняя горячая дискуссия разгорелась между современным кейнсианским экономистом Полом Кругманом (Paul Krugman) из Принстонского университета и новым классическим экономистом Джоном Кохрейном (John Cochrane) из Чикагского университета.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !