Sentence examples of "reclutando" in Spanish

<>
Sólo reclutando sangre nueva y reorganizándose con una plataforma ideológica sólida será posible un regreso del PLD. Только если ЛДП пополнит ряды свежими силами и заново сформируется с твердой идеологической платформой, ее возвращение может быть возможным.
Pero se convirtió en una evangelista, reclutando a otros para que consiguieran máquinas fax porque valoraba su compra. Но он стал евангелистом, убеждающим остальных приобрести факс, что делало эту покупку более ценной.
Así que no sólo estamos reclutando a las multinacionales, les estamos dando las herramientas para entregar este bien público, el respeto por los Derechos Humanos, y lo estamos verificando. Так что мы не только заручились поддержкой международных компаний, мы предоставляем им инструменты чтобы поставлять товары общего потребления, уважение к правам человека - и мы проверяем.
Pertenecer a una organización terrorista, inclusive aquellas que operan en territorio extranjero, entrenando y reclutando gente para el terrorismo, así como la promoción del terrorismo, han sido declarados delitos penales. Членство в террористических организациях, в том числе на территории иностранных государств, обучение и вербовка людей для терроризма, а также продвижение терроризма стали рассматриваться как уголовное преступление.
Al oponer resistencia a las barreras proteccionistas dentro del país y en el extranjero, seguir reclutando y acogiendo con agrado a los mejores estudiantes del mundo, enviar más estudiantes al extranjero, fomentar la colaboración en las investigaciones transnacionales y fortalecer sus propias universidades de investigación, los EE.UU. pueden mantener su reconocida y sólida excelencia académica y al tiempo seguir ampliando la suma total de conocimientos y prosperidad mundiales. Противодействуя протекционистским барьерам у себя дома и за границей, продолжая привлекать и приветствовать лучших в мире студентов и отправлять больше студентов за рубеж, способствуя международному научно-исследовательскому сотрудничеству, усиливая свои собственные исследовательские университеты, Америка сможет поддержать своё твёрдо устоявшееся академическое превосходство, продолжая расширять общую суммы глобального знания и процветания.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.