Verwendungsbeispiele von "relacionado" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Pero no está relacionado necesariamente. Но это может быть и не связано.
Esto está relacionado con el resentimiento hacia los inmigrantes. Это связано с неприязнью по отношению к иммигрантам.
Y, por último -pero no menos importante, y espero que no esté relacionado con lo que acabo de decir- el índice de ataques de tiburones es el más bajo desde 2003. И последний, но очень хороший момент, возможно, и не связанный с теми вещами, о которых я только что рассказал, это то, что количество нападений акул на людей самое низкое начиная с 2003 года.
Y nuevamente, muy relacionado a la desigualdad. И опять же, это тесно связано с неравенством.
Cada uno de esos en rojo esta relacionado con la alimentación. Каждая болезнь, выделенная красным, связана с питанием.
Está estrechamente relacionado con la actividad tectónica y volcánica de los planetas. то этот вопрос тесно связан с тектонической и вулканической активностью планет.
Pero esto no está relacionado en modo alguno con ser buen maestro. Но это нисколько не связано с талантом преподавателя.
el humanitario, el relacionado con la seguridad, el económico y el político. гуманитарного, связанного с безопасностью, экономического и политического.
Durante muchos años, su destino económico estuvo íntimamente relacionado con el de Estados Unidos. В течение многих лет их экономическая судьба была тесно связана с судьбой США.
Y está relacionado con el cambio de frecuencia procedente de una fuente en movimiento. Оно связано с изменением частоты движущегося источника.
Y ahora, tenemos un nuevo universo, limitado sólo a lo relacionado con Bill Clinton. Так что теперь, мы имеем новый мир, который ограничен вещами связанными с Биллом Клинтоном.
No tengo que recordarles de todo el bombo y platillo relacionado con Internet, como GetRich.com. Нет необходимости напоминать вам всю ту шумиху, что была связана с интернет, как, например, сайт GetRich.com.
Rahul Gandhi lleva el nombre, si no el linaje, del Mahatma (con quien no está relacionado). Рахул Ганди носит фамилию Махатмы (с которым он не связан родством), если и не разделяет с ним происхождение.
El drástico deterioro de las relaciones de Turquía con Israel está relacionado con esta emergente rivalidad iraní-turca. Существенное ухудшение отношений Турции с Израилем связано с этой, находящейся на стадии становления, иранско-турецкой конкуренцией.
Pero de manera más general, se me ocurre otro ejemplo, muy relacionado con la idea de la utopía. Но более обобщенно, вы знаете, другой пример будет больше подходить, потому что связан с утопической идеей.
Pero otro factor -probablemente relacionado de algún modo con estos otros- desempeña un papel fundamental en la asfixia del desarrollo: Но есть еще одна важная причина - связанная, возможно, со всеми этими, - которая тормозит развитие:
En ese cargo le gustaría ver a un experto y buen gerente que no esté demasiado relacionado con los acontecimientos futbolísticos. В будущем он бы хотел, чтобы этот пост занял опытный топ-менеджер, не слишком связанный с футбольной жизнью.
Ese paso debe estar relacionado con los límites de la defensa antimisiles, una de las cuestiones principales que socavaron la cumbre de Reykjavik. Этот шаг должен быть связан с ограничениями в противоракетной обороне, одним из ключевых вопросов, которые подорвали встречу в Рейкьявике на высшем уровне.
El estrés constante relacionado con el trabajo también es un determinante importante en desórdenes depresivos, la cuarta causa de enfermedades a nivel mundial. Постоянный стресс, связанный с работой, также является важным решающим фактором депрессивных расстройств - четвертой по счету крупнейшей причиной болезней во всем мире.
Porque, como dijo el Foro Económico Mundial, reducir las brechas económicas entre géneros está directamente relacionado con un incremento en la competitividad económica. По мнению Международного Экономического Форума разрыв между полами напрямую связан с выросшей конкурентоспособностью на рынке.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!