Verwendungsbeispiele von "relleno" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Algunos materiales para implantes en mamas se utilizaron originalmente para el relleno de colchones. Некоторые материалы для грудных имплантов изначально использовались для набивки матрасов.
Rellenen los espacios en blanco. Заполните пробелы.
Los polímeros de los rellenos de colchones se utilizan en implantes de senos. Полимеры для набивки матрасов используются в грудных имплантатах.
En mi primer intento, pensé que podía hacer algo parecido y construí un tanque de agua y lo rellené de agua helada y hielo. Моей первой же мыслью было сделать нечто аналогичное, и я создал резервуар, наполнил его льдом и студеной водой.
Por favor, enséñeme cómo rellenar esto Покажите, пожалуйста, как это заполнять
Y sí, estamos dispuestos a rellenar las brechas con mentiras. И к сожалению,мы готовы заполнить такие пробелы в нашей жизни ложью.
Y en efecto tuvimos en torno a 15,000 formularios rellenados diciendo que quieren probar. На данный момент около 15 000 человек заполнили заявку и объявили о готовности начать работы.
Además usamos alpaca de paja para rellenar nuestra biblioteca, la cual tiene cero energía incorporada. Мы также использовали соломенные тюки для заполнения стен библиотеки - у них вообще нулевые энергозатраты.
Así, los contribuyentes que rellenan declaraciones de la renta tendrían que familiarizarse con las unidades de cuenta. В данном случае людям, заполняющим налоговые декларации, придётся научиться оперировать расчётными единицами.
Ahora bien, rociar espuma es un excelente aislador, rellena todas las grietas, pero tiene una alta energía incorporada. Распыляемая пена - отличный теплоизолятор, заполняет все щели, но имеет высокий объём энергозатрат.
Por supuesto primero desayunas y luego los rellenas con masilla, los pintas y los cierras, y consigues un botón arquitectónico en un momento. Сначала вы, конечно же, завтракаете, а потом заполняете скорлупу глиной, красите её и прикрепляете на стену, и вот вы создали архитектурный элемент за считанные минуты.
"En el grupo de control de los participantes en el estudio, que rellenaron el cuestionario después de acabar el programa de prevención "La obesidad no es una casualidad", se dio en muchos casos un cambio importante a favor de los principios de una alimentación sana", se apunta en los resultados del estudio. "Многие участники контрольной группы исследования продемонстрировали значительный сдвиг предпочтений в сторону здоровой пищи, когда заполняли анкету после завершения лекции Ожирение - это не случайность", говорится в итогах проекта.
Hola, ¿podría darme 400 con relleno? Здравствуйте, пожалуйста, можно мне 400 штук с сырным кремом?
Dije que no había relleno ahí atrás. я сказал, что за этим экраном не происходит никакого дорисовывания.
Por eso estamos hablando de proyectos de relleno: Я имею в виду такие методы, как уплотнительная застройка:
La gente seca o airea su relleno de colchón en sus techos. Люди сушат матрасы на своих крышах.
Esta película muestra la prueba de un relleno explosivo en una ojiva. Это видео показывает тестирование нового взрывчатого вещества на боеголовке.
El crudo en el frente es relleno de colchón, y uno puede ver esto por toda Turquía. Грязные матрасы можно увидеть по всей Турции.
Obasanjo conserva el apoyo del ejército, algunos de cuyos miembros participaron abiertamente en el relleno de urnas y en la intimidación de la oposición. Обасанджо сохраняет поддержку армии, и некоторые военнослужащие открыто занимались вбросом фальшивых бюллетеней в урны и запугиванием оппозиции.
Pueden verse algunos de los artefactos de los dientes -en realidad, el relleno de los dientes- dado que configuré la función que me muestra metales haciendo transparente todo lo demás. Вы видите помехи из-за зубов - это зубные пломбы - поскольку я настроил функции на показ металла, а всё остальное сделал прозрачным.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!